翻译
早知怀抱美玉会招来三次献宝的烦扰,何必当初执着于以文才争名夺誉。
不如归去,像杜甫那样骑着驴子悠然返乡;当年牧羊尚能记得黄初平修道成仙之事。
如今乡居只有颜回般贫寒的陋巷,家中四壁空空,根本没有冶炼金银的矿坑。
告诉我的儿子添丁和妻子德曜:从此可以安心熟睡,不必再为功名利禄而惊忧了。
以上为【八和】的翻译。
注释
1 抱璞烦三献:用卞和献玉典故。春秋时楚人卞和得璞玉,先后献给厉王、武王,均被以欺君之罪砍去双足,至文王时方被识为宝玉,称“和氏璧”。比喻怀才不遇、屡遭挫折。
2 底用:何须,何必。
3 操觚:执简写作,指作文应试或著述立言。觚,古代书写用的木简。
4 角一名:争夺名声,角,角逐、竞争。
5 归去驴堪驮子美:子美即杜甫,相传杜甫晚年漂泊西南,常骑驴出行。此句谓不如效杜甫归隐林泉。
6 向来羊尚记初平:黄初平,东晋葛洪《神仙传》载其牧羊遇仙,被引入金华山修道四十余年,其兄寻之,问羊何在,初平叱石成羊。此喻昔日虽微贱亦有志向超脱。
7 里居仅有箪瓢巷:化用《论语·雍也》“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”,指居所简陋,生活清贫。
8 壁立元无鼓铸坑:家中四壁空空,原本就没有冶炼金属的矿坑。鼓铸,冶炼铸造,借指生财之道。暗喻自己本无聚敛之能。
9 添丁:刘克庄之子,名存实录中可考。此处直呼其名,语带亲切。
10 德曜:东汉梁鸿妻孟光,字德曜,以贤德著称,夫妇隐居躬耕,举案齐眉。此处借指诗人之妻,亦寓隐逸之志。
以上为【八和】的注释。
评析
此诗为刘克庄晚年所作,抒发了诗人历经宦海沉浮后对功名的厌倦与对隐逸生活的向往。全诗以典故串联,情感由激愤转为淡泊,表达了诗人看透世情、回归本真的心境。语言质朴而意蕴深远,体现了宋人“以议论为诗”的特点,同时融合了个人身世之感与哲理思考,是典型的宋代士大夫退隐心态的写照。
以上为【八和】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联回顾人生选择,后两联转向现实处境与家庭生活,层层递进。首联以“抱璞三献”自比仕途坎坷,表达对功名追求的悔悟;颔联用“驮子美”与“记初平”两个典故形成对照——前者写归隐之态,后者忆少年之志,意味深长。颈联转写现实生活,“箪瓢巷”与“鼓铸坑”对仗工整,凸显清贫本色,亦暗含不屑钻营之意。尾联以家常语作结,叮咛妻儿“熟寝不须惊”,看似平淡,实则饱含解脱后的安然与欣慰。全诗融典自然,情理交融,展现了刘克庄作为江湖诗派代表人物之外,兼具理趣与深情的一面。
以上为【八和】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》附录载方回评:“晚岁诗多感慨,此篇尤见恬退之志,非徒模山范水者比。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七引冯舒语:“起结俱妙,中四语典切不浮,‘鼓铸坑’语新而实,真耐读。”
3 《宋诗钞·后村诗钞》评:“语虽浅近,寄托遥深,得少陵遗意而化之以宋调。”
4 清·许印芳《律髓辑要》评此诗:“以议论入诗而不露痕迹,盖熟读《庄》《骚》,又能返于本真者。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述刘克庄晚年作品时指出:“其绝笔诸作,往往厌喧趋寂,语似疏淡而心实悲凉,如‘归去驴堪驮子美’之类,皆阅世之言。”
以上为【八和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议