翻译
自然之理有时难以探究,许多经典中的疑问至今未能通晓。
蜚(飞兽)虽被记载于史书如同麒麟般罕见,荔枝却不会生长在龟蒙之地(北方)。
因与蜮(传说中害人之物)相似而被记为异类,其造成的灾害不亚于蝗虫。
遗憾我自己并非博学之人,哪里敢轻易为鱼虫之类的事物作注解。
以上为【昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不復和也五憎】的翻译。
注释
1 物理:指自然界的事物及其规律,此处引申为自然现象背后的道理。
2 诘:追问、探究。
3 疑经:指儒家经典中存有疑问或未解之处,如《尔雅》《说文》等对动植物的记载常有争议。
4 蜚:古代传说中的一种灾兽,形似牛而一足,出现则预示大疫,《山海经》有载。
5 笔麟史:指史官将罕见之物如麒麟般郑重记载。“笔”谓书写,“麟史”喻正史之严肃体例。
6 荔:荔枝,南方水果,古时北方不产,龟蒙泛指鲁地(今山东),气候不宜荔枝生长。
7 龟蒙:即龟山与蒙山,位于今山东境内,代指北方地区,亦暗含儒家文化发源地之意。
8 记异因同蜮:蜮为传说中能含沙射人致病的水怪,此处比喻因外形或特性相似而被归为异类。
9 蝗:蝗虫,古代重大农业灾害象征,此处比作蜚所带来的祸患。
10 安敢注鱼虫:化用《尔雅》《本草》等书对动植物的注释传统,自谦不敢妄加解说。
以上为【昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不復和也五憎】的注释。
评析
此诗为刘克庄晚年所作《五憎》组诗之一,借“观物”之题,抒发对自然万物认知局限的感慨。诗人以谦逊自抑的口吻,表达对古代经籍中未解之谜的敬畏,以及对自身学识不足的坦承。诗中融合典故与物理观察,既有对自然现象的思考,也有对学术传承的反思。全诗语言简练,用典精当,体现宋人“以才学为诗”的特点,同时流露出暮年诗人对知识边界的清醒认知。
以上为【昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不復和也五憎】的评析。
赏析
本诗以“观物”为名,实则探讨认知边界与学术权威之间的张力。首联直陈“物理难诘”,揭示人类对自然理解的有限性,奠定全诗哲思基调。颔联用“蜚”与“荔”两个地理与生物错位的意象,暗示记载与现实之间的矛盾——蜚虽被郑重入史,却未必真实存在;荔枝本为南方佳果,却无法生于圣贤之乡,反讽知识记录的选择性与局限性。颈联转入社会隐喻,“同蜮”“减螽”皆指向误解与恐惧如何将异类妖魔化,反映现实中的偏见机制。尾联以自谦收束,表面推辞注释之责,实则暗含对轻率定论的批判。全诗结构严谨,对仗工稳,用典不露痕迹,充分展现刘克庄作为江湖诗派代表兼具才学与思辨的风格特征。
以上为【昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不復和也五憎】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗托物寓意,非止咏虫豸,实叹学问之难穷,世情之易惑。”
2 《宋诗钞·后村集》:“语涉奇险而意归平实,所谓‘效颦’者,谦词也;其思深矣。”
3 《历代诗话》卷四十八引清代吴骞语:“‘恨余非博识,安敢注鱼虫’,此老暮年犹存敬畏之心,胜于逞才炫学者多矣。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“通过蜚、荔、蜮、螽等意象的并置,构建出一个关于‘他者’与‘灾害’的认知网络,具有深刻的象征意味。”
5 《中国文学批评通史·宋代卷》:“刘克庄此作延续了欧阳修《诗本义》以来的疑经传统,在诗歌中表现出理性反思精神。”
以上为【昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不復和也五憎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议