翻译
官场的尘嚣扑打着马鞍,令人烦闷,我撑篙再次深入山水之间,探寻那清寒如旧的云水胜境。
耳畔眼中再无公务纷扰,一路安眠,不知不觉已悄然渡过严州境内的二百险滩。
以上为【严州】的翻译。
注释
1 严州:宋代州名,治所在今浙江省建德市梅城镇,地处钱塘江上游,多山水之胜。
2 城府:指官府、城市中的官场生活,象征世俗事务与权力纷争。
3 黄尘:飞扬的尘土,比喻官场的喧嚣与污浊。
4 扑马鞍:形容奔波于仕途,为公务所劳碌。
5 一篙:用竹篙撑船,代指泛舟出行。
6 水云寒:指清澈寒冷的江水与山间云雾,象征清幽高洁的自然境界。
7 耳边眼底无公事:意谓耳中不再听闻公务,眼中不再看到案牍,彻底摆脱官务牵累。
8 睡过:在安眠中度过,表现心境的闲适与旅途的从容。
9 二百滩:极言严州江段滩多水急,也暗示行程之长,但诗人却安然度过,更见其超然。
以上为【严州】的注释。
评析
这首诗通过描写诗人远离官场、泛舟山水的情景,表达了对闲适生活的向往和对仕途烦扰的厌倦。语言简淡自然,意境清远,以“城府黄尘”与“水云寒”形成鲜明对比,突显出诗人追求心灵自由的志趣。“睡过严州二百滩”一句尤为精妙,看似平淡,实则蕴含悠然自得之趣,展现出超脱尘俗的隐逸情怀。
以上为【严州】的评析。
赏析
此诗为范成大晚年退居后所作,体现了其由仕入隐的心境转变。首句“城府黄尘扑马鞍”以具象画面开篇,将官场比作尘土飞扬之所,马鞍被扑,既是实写旅途辛劳,更是精神重压的象征。次句“一篙重探水云寒”笔锋陡转,转向自然清境,“重探”二字说明诗人曾多次寻访此地,对其情有独钟。后两句直抒胸臆,“耳边眼底无公事”从感官层面写出解脱之感,而“睡过严州二百滩”则以极度轻松的语调收束全篇,仿佛连险滩都变得温柔可亲。全诗不假雕饰,却意境深远,体现出宋人崇尚自然、追求内心安宁的审美理想。
以上为【严州】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗集》录此诗,称其“语淡而味永,于行旅中见性情”。
2 清代纪昀评点《瀛奎律髓》时提及:“‘睡过二百滩’五字,看似不经意,实得山水之趣,非久历者不能道。”
3 《历代诗话》引明代杨慎语:“范石湖此作,洗尽铅华,独存真意,真隐者之音也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“通过‘黄尘’与‘水云’的对照,展现诗人对官场的疏离与对自然的亲近,末句尤见洒脱。”
以上为【严州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议