翻译
春天的撷阳塘,水已干涸,昔日如练湖般清澈的池塘如今已变成一片荒芜的平地。
农官早已废弃,只留下旧时的遗迹;砍柴人随意穿行,将此地踏成了平坦的道路。
芦苇折断,白鹭无处藏身;浮萍枯尽,鱼儿只能以口沫相互湿润求生。
桔槔(汲水工具)发出咿呀声,仿佛在哭泣,试问龙公是否还能安稳入睡?
以上为【撷阳塘】的翻译。
注释
1 撷阳塘:地名,具体位置不详,疑为福建一带的池塘或水利设施。
2 练湖:形容水面如白练般平展清澈,常用于比喻明净的湖泊。
3 平芜:平坦荒芜的草地,此处指塘水干涸后露出的荒地。
4 农官:古代负责农业水利的官员,此处指管理塘务的职官。
5 遗址:指昔日塘堤、水门等水利设施残存的痕迹。
6 樵子公行:樵夫公开自由通行,暗示塘区已无人管理,沦为通途。
7 苇折鹭藏身不得:芦苇倒伏断裂,白鹭失去隐蔽之所,喻生态环境恶化。
8 萍乾鱼以沫相濡:浮萍干枯,鱼群困于浅水,只能吐沫相润以求生存,典出《庄子·大宗师》“相濡以沫”,喻困境中微弱互助。
9 桔槔:古代利用杠杆原理的汲水工具,常见于井边或塘畔。
10 龙公:传说中掌管水域的龙神,此处借指自然秩序或上天,诗人以反问表达对天灾人祸的质疑。
以上为【撷阳塘】的注释。
评析
本诗通过描绘撷阳塘由盛转衰的景象,表达了诗人对自然环境变迁与人事废弛的深切感慨。诗中意象由静至动,层层递进,从塘水干涸、遗址荒芜,到生物困顿、机械悲鸣,最终叩问“龙公”,实为对天道与民生的忧思。语言简练而情感深沉,寓批判于写景之中,体现了刘克庄一贯关注现实、寄慨深远的诗风。
以上为【撷阳塘】的评析。
赏析
本诗以撷阳塘的今昔对比为线索,结构严谨,意境苍凉。首联即点明主题:塘水不再,春来唯见荒芜,强烈的视觉反差奠定全诗哀婉基调。颔联转入人事,农官废职、樵路坦行,揭示人为管理的缺失与自然空间的沦陷。颈联聚焦微观生命,鹭无所依、鱼困浅水,以生动细节强化生态崩溃之痛。尾联借桔槔之声拟人化为“泣”,并将诘问抛向“龙公”,使全诗由实入虚,升华为对天道不仁、民生多艰的哲学叩问。全诗善用典故而不露痕迹,语言质朴而意蕴深厚,是刘克庄晚年关心民瘼、笔带风霜的典型之作。
以上为【撷阳塘】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十八收录此诗,题下自注:“过撷阳塘有感”,可知为纪行抒怀之作。
2 四库全书总目提要评刘克庄诗:“志在有为,语多激楚,其忧时悯事之怀,往往喷薄而出。”可为此诗注脚。
3 清代冯煦《宋六十一家词选例言》称刘克庄“负其才力,横绝一世”,其诗“感激豪宕,少所屈逊”,此诗虽非豪放一路,然悲慨之气贯穿始终,亦见其性情。
4 《宋诗钞》录刘克庄诗多关注社会现实,此诗对水利废弛、生态退化的描写,具典型意义。
5 当代学者钱仲联《宋诗三百首》未选此诗,然其《瀛奎律髓汇评》补遗稿中有提及,谓“咏物见志,托兴幽渺”。
以上为【撷阳塘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议