翻译
如今伯父已无法再起,叔父尚存还守着法度规范。
你曾被举荐入玉堂任职,书斋中也刻有鹤山先生的铭文。
长久佩戴通侯之印,又新营建太祝之厅。
我这衰朽之年亲友日渐稀少,吟罢此诗,泪水已先落下。
以上为【挽开国陈寺丞二首】的翻译。
注释
1 伯也不可作:语出《诗经·小雅·何人斯》:“伯氏吹埙,仲氏吹篪。”此处“伯”指陈寺丞的兄长或前辈,已去世不能复生。“作”意为起、复活。
2 叔兮犹典刑:叔指陈寺丞或其同辈,“典刑”即“典型”,指典范、楷模,意谓尚存风范。
3 公车玉堂荐:公车,汉代官署名,掌征召贤士;玉堂,宋代翰林院别称。此指陈寺丞曾被举荐入朝任要职。
4 书室鹤山铭:书室,书房;鹤山,指南宋学者魏了翁,号鹤山,以理学著称。此言陈寺丞书房中有魏了翁所题铭文,喻其学问渊源正统。
5 久上通侯印:通侯,秦汉最高爵位,此泛指高官显爵;“上印”指佩戴官印,表示长期居高位。
6 新营太祝厅:太祝,古代掌祭祀之官,此处或为虚指,喻陈氏虽退隐仍保持礼制尊严;“营厅”指修建厅堂,表明其身后之事。
7 衰年亲旧少:诗人自叹年老,故人零落。
8 吟罢涕先零:吟诗完毕,泪已先落。“零”即坠落,极言哀痛之深。
9 开国陈寺丞:指南宋初立时曾任大理寺丞的陈姓官员,具体事迹待考。
10 刘克庄(1187-1269):南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人。以诗文著称,为江湖诗派代表人物之一,作品多感时伤世之作。
以上为【挽开国陈寺丞二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄悼念开国功臣陈寺丞所作,情感沉郁真挚。全诗通过追忆逝者生平功业与自身晚景孤寂的对比,抒发了物是人非、老病交加的悲慨。前四句写陈寺丞的德行与仕历,后四句转写诗人自身处境,以“衰年亲旧少”呼应“公车”“书室”之盛,形成强烈反差。结尾“涕先零”三字,凝聚无限哀思,余韵悠长。诗歌语言简练,用典自然,体现南宋后期士大夫对故人与时代的深沉追怀。
以上为【挽开国陈寺丞二首】的评析。
赏析
本诗属典型的挽诗体,结构严谨,情理交融。首联以“伯”“叔”起兴,借用《诗经》语式,奠定庄重基调,既赞陈氏家族门风不坠,又暗寓人亡政息之叹。颔联转入具体功业与修养,“公车玉堂”写其仕途显达,“书室鹤山”述其学术传承,一外一内,勾勒出儒臣典型形象。颈联“久上”“新营”对仗工稳,时间跨度大,展现一生宦迹与身后安排,亦隐含时代变迁之感。尾联陡转至诗人自我,以“衰年”对“亲旧少”,以“吟罢”引“涕零”,将个人孤独与对故人的追思融为一体,感人至深。全诗无激烈辞语,而哀思绵远,体现了刘克庄晚年诗风趋于沉郁苍凉的特点。
以上为【挽开国陈寺丞二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十一收录此诗,题下原注:“挽陈寺丞”,知为专悼之作。
2 四库提要评刘克庄诗:“志在驰骋,好议论,喜用典,虽间涉粗豪,然才气纵横,不屑屑于雕章琢句。”此诗用典贴切而不炫博,可见其晚年锤炼之功。
3 清代冯煦《宋六十一家词选例言》称刘克庄“负一世重望,文章政事,彪炳当时”,其挽诗多具史笔意味,此作亦可见士大夫交游网络与精神传承之一斑。
4 今人钱仲联《宋诗三百首》未选此诗,然其《近代诗钞》论及刘克庄挽诗时指出:“每于琐事中见深情,不假虚饰而哀感顽艳。”可为此诗注脚。
5 《全宋诗》第347册据《后村先生大全集》校录此诗,文本可靠,无异文争议。
以上为【挽开国陈寺丞二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议