翻译
帝王的功德与天一样广大,只要天还存在,帝王的精神也就永存。
边远之地也因恩泽而种上桑麻,村中深处传来祭祀的箫鼓声。
溪水在孤亭前汇聚,山间群峰如列坐之宾客般庄严耸立。
然而昔日简朴的土阶遗迹尚存,如今却被樵夫牧童随意踩踏,篱笆墙垣也已残破不堪。
以上为【尧庙】的翻译。
注释
1 帝:指尧帝,传说中的圣君,以仁德著称。
2 天同大:谓尧之德与天齐高,形容其功业广大无边。
3 存:存在,此处兼指精神与影响长存。
4 绝徼:极远的边疆地区。徼,边界。
5 箫鼓:古代祭祀时所用乐器,代指祭祀活动。
6 孤亭:孤立的亭子,可能为尧庙附近建筑,亦可泛指清幽之所。
7 列岫:排列成行的山峰。岫,山峦。
8 尊:尊贵,此处用作动词,意为如宾客般恭敬地排列。
9 土阶:相传尧帝宫殿仅以土为台阶,不加雕饰,象征其节俭之德。
10 藩:篱笆,围栏。此处指庙宇周围破损的围墙。
以上为【尧庙】的注释。
评析
刘克庄此诗借咏尧庙抒发对古代圣王治世理想的追思,以及对现实衰败、礼制沦丧的感慨。全诗由景入情,前六句写景壮阔肃穆,展现尧德配天、泽被四方的气象;后两句笔锋一转,以“土阶”这一象征尧帝俭德的细节,对比今日荒芜之状,寄寓深沉的历史悲慨。诗人通过对尧庙今昔变迁的描写,表达了对淳朴政风失落的惋惜和对理想政治的向往。
以上为【尧庙】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境由宏阔渐入幽微。首联“帝与天同大,天存帝亦存”气势磅礴,将尧帝置于与天地并列的高度,体现对其道德境界的极致推崇。颔联“桑麻通绝徼,箫鼓出深村”转写民生与民俗,说明尧德之化遍及边地,民间犹存祭祀之礼,呈现出一幅理想社会图景。颈联写自然景观,“水至孤亭合”静中有动,“山居列岫尊”则赋予群山人格化的敬意,烘托出圣地庄严氛围。尾联陡然转折,“尚馀土阶意”一句点出历史遗痕,而“樵牧践篱藩”则揭示现实的荒凉与礼制的崩坏。全诗在崇高与衰败的对照中完成对理想政治的追念与讽喻,语言凝练,寓意深远,体现了刘克庄作为南宋后期诗人的历史忧患意识。
以上为【尧庙】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语简而意远,有追古思治之怀”。
2 《历代诗话》引清代学者查慎行评曰:“‘帝与天同大’起得雄浑,结处却归于荒寒,古今之感,溢于言外。”
3 《四库全书总目提要·后村集》谓刘克庄“才气纵横,多慷慨悲歌之作”,此诗正见其“怀古伤今”之一格。
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评其“通过空间与时间的对照,展现圣王遗迹的兴废,寄托深刻的政治反思”。
以上为【尧庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议