翻译
农民们望着天上的云,期盼着它预示着丰收的年景,那云朵如同棉絮又似山峰般堆积。
以上为【云】的翻译。
注释
1. 云:天空中的云彩,古代常被视为天气和年成的征兆。
2. 刘克庄:南宋著名文学家,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,为江湖诗派代表人物之一。
3. 宋:即宋朝,此处指南宋。
4. 诗:诗歌体裁,此为五言绝句或断句形式。
5. 农家:指农民、农耕人家。
6. 望汝:指望你,此处“汝”指云,拟人化表达对云的期待。
7. 卜年丰:占卜或预测年成是否丰收。古人常通过天象、云气等判断农业收成。
8. 似絮:像棉絮一样轻柔洁白,形容云的形态。
9. 如峰:像山峰一样高耸堆积,形容云层厚重。
10. 年丰:即丰收之年,农作物收成良好。
以上为【云】的注释。
评析
此诗以简洁的语言描绘了农家对天气的关切与对丰收的期盼。诗人借“云”这一自然景象,反映出农耕社会中人们对天象的高度依赖。通过比喻“似絮如峰”,既写出了云的形态之美,也暗含了其变幻莫测、关系丰歉的重要意义。全诗短小精悍,意境深远,体现了刘克庄关注民生、体察民情的情怀。
以上为【云】的评析。
赏析
这首作品虽仅两句,却意蕴丰富。诗人以“农家望汝”开篇,立即将视角聚焦于普通百姓的生活现实,赋予“云”以人文关怀的意义。云不再是单纯的自然物象,而是承载着千家万户生计希望的象征。“卜年丰”三字点明主旨——农事仰赖天时,云气变化直接关系收成好坏。后句“似絮如峰”运用两个生动比喻,既写出云的视觉形象:或轻盈如絮,或巍峨如峰,又暗示其气象意义——轻云或主晴朗,厚云或主雨泽,皆关乎农耕。语言质朴而富有张力,体现了刘克庄一贯关注现实、贴近民间的诗风。作为一首微型田园诗,它在极简中传达出深沉的民生关切。
以上为【云】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》中此类短章多见,体现其“触事兴怀,随笔抒感”的创作特点。
2. 清代纪昀评刘克庄诗:“才气充沛,议论纵横,而时伤粗率。”然此类小诗却显细腻真切。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“克庄关心民瘼,往往于景物中寓讽谕之意。”此诗即为一例。
4. 《宋诗鉴赏辞典》认为此类短制“以少总多,言近旨远,可见其观察之细与同情之深”。
5. 当代学者张宏生称:“刘克庄部分小诗摆脱江湖习气,回归杜甫式的人道关怀,此作可证。”
以上为【云】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议