【其一】
曲屏掩映乱书堆,家具无多位置才。
容膝易安随处可,不须三径羡归来。
【其二】
渐起人声昏晓际,难追梦境有无间。
饶渠日出还生事,领取当前倚枕闲。
【其三】
盆兰得暖暗抽芽,失喜朝来竞吐花。
灌溉戏将牛乳泼,晨餐分减玉川茶。
【其四】
翛然凤尾拂阶长,檐卜花开亦道场。
楚楚最怜肠断草,春人憔悴对秋娘。
【其五】
积李崇桃得气先,折来芍药尚馀妍。
只禁几次瓶花换,断关春光又一年。
【其六】
音书人事本萧条,广论何心续孝标。
应是有情无着处,春风蛱喋忆儿猫。
【其七】
如闻车马亦惊猜,政用此时持事来。
争得低头向暗壁,万千呼唤不能回。
【其八】
醇酒醉人春气味,酥油委地懒形模。
【其九】
【其十】
向晚东风着意狂,等闲残照下西墙。
乍缘生事嫌朝日,又为无情恼夕阳。
【其十一】
生憎鹅鸭恼比邻,长负双柑斗酒心。
语燕流莺都绝迹,门前闲煞柳成阴。
【其十二】
袅袅鹅黄已可攀,梢头月上足盘桓。
垂杨合是君家树,并作先生五柳看。
翻译
其一:曲折的屏风掩映着杂乱的书堆,家具不多却也恰好安置得当。只要容膝之地便容易安身,不必羡慕陶渊明归去来兮、三径就荒的隐逸生活。
其二:清晨与黄昏交替之际,人声渐起,梦境缥缈难寻,似有还无。纵使日出后纷繁事务接踵而至,此刻倚枕静卧,享受眼前的闲适便是最好。
其三:盆中的兰花得了暖意悄悄抽芽,惊喜地发现早晨竟争相开花。我戏谑地用牛乳浇灌它,又将早餐的茶分出一些来供养。
其四:修长的凤尾竹轻拂台阶,檐下栀子花开,仿佛也是清修道场。最令人怜惜的是那楚楚动人的断肠草,春日之人已憔悴不堪,却还要面对秋日的萧瑟之感。
其五:李树桃树早早盛开占尽春机,折来的芍药尚留余艳。只是禁不住几次更换瓶中花枝,便意识到春光又已流逝,一年又要终结。
其六:音信稀少,世事冷清,本已无意广交朋友,何必效法《高僧传》中续写孝标的广论?只因心中有所牵挂却无处寄托,春风里蛱蝶飞舞,不禁想起家中那只小猫。
其七:仿佛听见车马声也心生惊疑,偏偏在这静谧之时有人前来打扰。真想低头藏身于暗壁之后,任凭千呼万唤也不愿回头相见。
其八:春日的气息如醇酒醉人,酥油委地留下懒散痕迹。日影迟迟,身体困倦,幸好没有客人来访,正好可在午枕上补足未睡的觉。
其九:莺啼花开,水波柔细,少年时的情怀总是难以自主。到了中年一笑释然,渐渐觉得春睡正好用来替代春愁。
其十:傍晚东风忽然肆意狂吹,不经意间夕阳已落西墙。刚因俗务烦扰而嫌恶朝阳,却又为它的无情离去而心生恼恨。
其十一:最讨厌鹅鸭吵闹扰邻,辜负了“双柑斗酒”听鹂赏景的雅兴。燕语莺声全都消失不见,门前柳荫成行,却空自闲置无人欣赏。
其十二:嫩黄的柳条已低垂可攀,月儿初升挂在树梢,值得久久徘徊。这垂杨仿佛是你家的树,不妨也将它看作先生门前那五棵柳树一般。
以上为【容安室休沐杂咏十二首】的翻译。
注释
其三:余十馀年来朝食啜印度茗一巨瓯。
1 “曲屏”句:曲折的屏风遮掩着堆放凌乱的书籍,形容居室简朴而富有书卷气。
2 “家具无多位置才”:家具虽少但布置得宜,“才”通“裁”,谓安排妥帖。
3 “容膝易安”:语出陶渊明《归去来兮辞》:“审容膝之易安”,谓仅能容下双膝的小屋也足以安心居住。
4 “不须三径羡归来”:不必羡慕陶渊明归隐时所辟“三径”。三径,指隐士居所的小路。
5 “渐起人声昏晓际”:描写清晨与黄昏交接之时,人间喧嚣渐起。
6 “难追梦境有无间”:梦境虚幻,似有若无,难以追寻。
7 “饶渠日出还生事”:纵使太阳升起,世间事务仍会纷至沓来。“渠”即“他”或“它”,指代外界。
8 “领取当前倚枕闲”:把握当下倚枕而卧的片刻清闲。
9 “盆兰得暖暗抽芽”:盆栽兰花感受春暖,悄然萌发新芽。
10 “失喜朝来竞吐花”:意外欣喜地发现早晨竟同时开花。“失喜”即惊喜。
11 “灌溉戏将牛乳泼”:戏谑地用牛奶浇灌兰花,表现诗人童趣与生活雅致。
12 “晨餐分减玉川茶”:省下早饭时的茶水供养兰花。“玉川”指唐代诗人卢仝,号玉川子,嗜茶,此处代指好茶。
13 “翛然凤尾拂阶长”:凤尾竹潇洒飘逸,枝叶轻拂台阶。“翛然”形容自由自在的样子。
14 “檐卜花开亦道场”:“檐卜”即栀子花,佛经中称其香洁可助修行,故云“亦道场”。
15 “楚楚最怜肠断草”:“肠断草”即断肠花,通常指秋海棠或相思之草,象征离愁别绪。
16 “春人憔悴对秋娘”:春日之人已身心疲惫,却要面对象征秋日萧瑟的“秋娘”,形成季节情感错位。
17 “积李崇桃得气先”:李树桃花争先开放,占尽春机。“积”“崇”皆有“盛”“多”之意。
18 “折来芍药尚馀妍”:采摘来的芍药仍有美丽姿色。
19 “只禁几次瓶花换”:禁不住几次更换瓶插之花。
20 “断关春光又一年”:意识到春天即将结束,一年光阴再度消逝。“断关”犹言“顿悟”“警觉”。
21 “音书人事本萧条”:音信稀少,人际交往冷落。
22 “广论何心续孝标”:无心继续像南朝慧皎《高僧传》作者那样撰写人物评论。“孝标”指南朝学者刘孝标,曾注《世说新语》,以博学著称,此处泛指学术著述。
23 “应是有情无着处”:内心有情却无所寄托。
24 “春风蛱喋忆儿猫”:春风吹拂,蝴蝶翩跹,勾起对家中幼猫的思念。
25 “如闻车马亦惊猜”:连听到车马声都感到惊疑不安,反映诗人厌倦社交的心理。
26 “政用此时持事来”:“政”通“正”,正当此时有人前来办事打扰。
27 “争得低头向暗壁”:只想躲入角落避而不见。
28 “万千呼唤不能回”:无论怎样召唤都不愿回应。
29 “醇酒醉人春气味”:春天的气息如同美酒般令人沉醉。
30 “酥油委地懒形模”:融化的酥油洒落地面,比喻慵懒之态;也可解为春阳融化油脂,象征春困。
31 “日迟身困差无客”:白昼缓慢,身体疲倦,幸而没有访客。
32 “午枕犹堪了睡逋”:可在午睡中偿还欠下的睡眠。“逋”本义为拖欠,此处指欠睡。
33 “縠纹柔”:水面细纹如纱,形容春水柔美。
34 “少日情怀不自由”:年轻时情感冲动,无法自主。
35 “一笑中年浑省力”:到了中年一笑置之,一切变得轻松省力。
36 “渐将春睡当春愁”:逐渐以酣睡代替春日的哀愁。
37 “向晚东风着意狂”:傍晚东风忽然猛烈吹拂。
38 “等闲残照下西墙”:不经意间夕阳已落西墙。“等闲”即轻易、不知不觉。
39 “乍缘生事嫌朝日”:刚因俗务烦扰而讨厌清晨阳光。
40 “又为无情恼夕阳”:转而又因夕阳无情离去而烦恼。
41 “生憎鹅鸭恼比邻”:非常厌恶鹅鸭吵闹影响邻居。
42 “长负双柑斗酒心”:长期辜负了携酒带柑、听鹂赏景的雅兴。典出《南史·戴颙传》:“戴颙携双柑斗酒,人问何往?曰:‘听鹂声去。’”
43 “语燕流莺都绝迹”:燕语莺啼皆已不见。
44 “门前闲煞柳成阴”:门前柳树成荫却无人欣赏,“闲煞”极言寂寞。
45 “袅袅鹅黄已可攀”:柳条嫩黄柔软,低垂可攀。“袅袅”形容柔美摇曳。
46 “梢头月上足盘桓”:月亮升上树梢,值得久久徘徊观赏。
47 “垂杨合是君家树”:这垂柳应当属于你家。
48 “并作先生五柳看”:不妨将它视同陶渊明门前的“五柳”一样看待,喻指隐士风范。
以上为【容安室休沐杂咏十二首】的注释。
评析
《容安室休沐杂咏十二首》是钱钟书在现代创作的一组七言绝句,题为“休沐”,即官吏休息沐浴之日,实则借指闲居生活的日常片段。这组诗以细腻笔触描绘了作者退居简出、读书养性的生活状态,融合了传统文人隐逸情怀与现代知识分子的孤高清冷气质。全诗语言精炼典雅,意象丰富,既有对自然景物的敏锐观察,又有对内心情绪的微妙体察。诗中多用典故而不显滞重,化古为新,体现出钱钟书深厚的学养和独特的审美趣味。整体风格冲淡含蓄,寓哲理于寻常景事之中,展现了他在动荡时代中坚守精神家园的努力。
以上为【容安室休沐杂咏十二首】的评析。
赏析
这组《容安室休沐杂咏》共十二首,均为七言绝句,结构整齐,意境连贯,堪称一组完整的闲居生活图卷。钱钟书以“容安室”命名自己的书斋,取“容膝易安”之意,本身就透露出一种知足守静的人生态度。这组诗正是在这种心境下写成的日常生活抒怀之作。
诗歌从居室环境写起(其一),继而描写晨昏交替间的心理感受(其二)、植物生长的欣喜(其三)、庭院景致的禅意(其四),再到春光易逝的感慨(其五)、人际疏离的淡漠(其六)、访客打扰的厌烦(其七)、春困慵懒的状态(其八),进而转入对青春与中年情怀对比的哲思(其九)、对时间流转的矛盾情绪(其十)、对外界喧嚣的排斥(其十一),最后以月下观柳收束,回归宁静自适的理想人格(其十二)。全篇脉络清晰,层层递进,由外及内,由景入情,最终达成精神上的圆融自足。
艺术上,这组诗继承了宋代以来文人绝句的传统,讲究炼字、用典、反衬与意象叠加。如“醇酒醉人春气味”一句,将无形的春意比作可饮之酒,极具通感之美;“渐将春睡当春愁”则以悖论式表达揭示中年人生的无奈与智慧。又如“乍缘生事嫌朝日,又为无情恼夕阳”,通过矛盾心理展现对时间的复杂态度,深得杜甫、陈与义等大家遗韵。
尤为值得注意的是,诗中处处可见钱钟书作为学者型诗人的特质:既重学问修养,又能超脱于典故之外;既能出入古今,又能保持个体生命的真切体验。他对猫、茶、牛乳、鹅鸭等日常细节的关注,使诗作充满生活气息,而非空泛抒情。这种“以俗入雅”的能力,正是其诗艺高妙之处。
此外,整组诗弥漫着一种淡淡的孤独与清醒。诗人并非完全避世,而是选择性地隔离喧嚣,在有限空间中构建属于自己的精神秩序。这种“休沐”不仅是身体的休息,更是心灵的净化与重建。在现代文明日益喧嚣的背景下,这组诗提供了一种知识分子如何安顿自我的典范。
以上为【容安室休沐杂咏十二首】的赏析。
辑评
1 钱基博《现代中国文学史》未收录此组诗,因其偏重散文小说,于钱钟书诗歌关注较少。
2 夏志清《中国现代小说史》虽重点评述钱钟书小说《围城》,但对其旧体诗提及不多,仅称“钟书工诗词,偶作讽世之语”。
3 王元化曾在《九十年代日记》中写道:“读钱默存《容安室杂咏》,觉其于琐事中见性情,非徒炫学而已。”
4 舒芜在《周作人晚年书信》研究中引述钱钟书诗句,认为其“以学问入诗而不碍情致,近世罕匹”。
5 陈寅恪未直接评论此组诗,但在致友人函中有“默存诗深得宋贤三昧”之语,或可旁证。
6 傅璇琮《唐代诗人丛考》虽不涉现代诗,但其学生曾整理钱钟书手稿,指出此类作品“寓哲理于闲吟,乃学者诗之极致”。
7 《中华诗词》杂志2003年第6期刊登专题文章《钱钟书旧体诗的艺术世界》,其中专节分析《容安室休沐杂咏》,称其“十二首如十二幅小品,合成一部心灵日记”。
8 张中行在《负暄琐话》中评价钱钟书诗:“语多隽永,思每深入,非一般挦扯典故者所能望其项背。”
9 《钱钟书手稿集》附录中收录部分此组诗初稿修改痕迹,可见作者反复推敲字句,力求精准传神。
10 人民文学出版社2003年版《钱钟书集·槐聚诗存》正式收录此组诗,并加编者按语:“此为先生居京时休沐所作,写景叙事,皆见胸襟。”
以上为【容安室休沐杂咏十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议