翻译
一片树叶飘然落下,我乘舟抵达弋阳。
夕阳与昏暗的日光交织,映照着苍茫的树影。
吴溪中曾有人空自磨砺干将宝剑,
可如今唯有猿猴的啼鸣,令人断肠。
以上为【题弋阳馆】的翻译。
注释
1. 弋阳:地名,唐代属饶州,今江西省上饶市弋阳县。
2. 一叶飘然下弋阳:指诗人乘小舟顺流而下,抵达弋阳。“一叶”常比喻轻舟。
3. 残霞昏日:傍晚时分,晚霞将尽,日光昏暗,形容天色苍茫。
4. 苍苍:形容树木茂密而显得深暗,亦有萧瑟之意。
5. 吴溪:可能指吴地之溪,或泛指江南水系,此处或特指与干将铸剑有关的溪流。
6. 干将剑:春秋时期著名宝剑,相传为吴国铸剑师干将所铸,象征英勇与志节。
7. 漫淬:空自淬炼,意谓徒劳磨剑,无人使用。
8. 猿声:古代诗歌中猿啼常象征哀愁、孤寂,尤多见于三峡、江南等山林水路。
9. 断客肠:极言游子悲伤至极,肝肠寸断。
10. 题弋阳馆:题写于弋阳的客馆,即旅舍,属题壁诗一类。
以上为【题弋阳馆】的注释。
评析
此诗为唐代诗人张祜所作,题为《题弋阳馆》,是一首借景抒怀的七言绝句。诗人途经弋阳,触景生情,通过描绘自然景象与历史典故的融合,表达了羁旅之愁与人生失意之感。诗中“残霞昏日”营造出苍凉氛围,“干将剑”暗喻英雄抱负,“猿声断客肠”则直抒胸臆,强化了游子思归、壮志难酬的悲情。全诗语言凝练,意境深远,体现了张祜擅长以简驭繁、寓情于景的艺术特色。
以上为【题弋阳馆】的评析。
赏析
本诗以“一叶飘然”开篇,轻盈中透出漂泊无依之感,奠定了全诗的羁旅基调。次句“残霞昏日树苍苍”以色彩与光影勾勒出暮色苍茫的图景,视觉沉郁,气氛萧索。第三句转入历史联想,“吴溪漫淬干将剑”,借用干将铸剑的典故,暗示才士埋没、利器无用的现实悲哀。结句“却是猿声断客肠”陡转直下,从历史回到当下,以凄厉的猿啼收束,将情感推向高潮。前两句写景,后两句言情,情景交融,转折自然。尤其“却是”二字,凸显理想与现实的落差,增强了诗意的张力。张祜素以宫词闻名,然此诗展现其山水羁旅题材的深厚功力,含蓄隽永,耐人回味。
以上为【题弋阳馆】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五一一收录此诗,题作《题弋阳馆》。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但评张祜诗风“工于写景,善传情绪”。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评张祜七绝:“语近情遥,含思婉转。”虽未专评此诗,然可资参证。
4. 《唐人绝句精华》(刘永济编)称张祜“写羁旅之作,每以景语引情,不直言而情自显”,与此诗手法相符。
5. 当代学者陈伯海主编《唐诗汇评》指出,张祜此类题馆驿之诗,“多借古叹今,抒仕途偃蹇之慨”,可为此诗主旨之参考。
以上为【题弋阳馆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议