翻译
接连执掌符节,历任多地州郡长官,唯独此次为崔使君赴任唐州而感到特别欣喜与荣耀。
你辞别御史府,抛下那冷峻的奏章文书,如今四驾朱红车轮伴随亲驾的板舆同行尽孝。
出发时只有沙鸥相伴送行,抵达之日定有儿童骑竹马相迎。
只担心你在郡斋中宾客友人稀少,几杯春酒,又能与谁共饮倾谈呢?
以上为【送唐州崔使君侍亲赴任】的翻译。
注释
1. 唐州:唐代州名,治所在今河南泌阳一带。
2. 使君:汉以来对州郡长官的尊称,此处指崔使君。
3. 侍亲赴任:携父母同往任职之地,体现孝道。
4. 连持使节:连续担任地方要职。使节,代表皇帝行使权力的符信,引申为官员身份。
5. 专城:指主政一城,即任州刺史或太守。
6. 乌府:又称乌台,即御史台,因崔使君曾任御史,故称。
7. 霜简:御史所用奏章,因其言词严峻如霜,故称“霜简”。
8. 朱轮:古代高官所乘之车,车轮漆朱,象征显贵。
9. 板舆:古代一种轻便轿子,多用于迎送尊长,此处指载父母之车。
10. 竹马:儿童嬉戏时以竹竿当马,古有良吏到任,百姓童子出迎骑竹马之典,出自《后汉书·郭伋传》。
以上为【送唐州崔使君侍亲赴任】的注释。
评析
此诗是白居易为送别友人崔使君赴唐州任职,并侍奉双亲同行所作,情感真挚,兼有祝贺、惜别与关怀之意。全诗围绕“荣”“孝”“别”“忧”四个层次展开:首联突出崔侯荣迁之喜;颔联赞其既能显达又不忘孝道,尤为难得;颈联以“沙鸥送”“竹马迎”形成今昔对照,既写离情,又寄望其到任后深得民心;尾联转写担忧,关切其孤寂,语淡情浓。全诗结构严谨,对仗工稳,用典自然,体现了白居易诗歌平易近人而又情味深长的艺术风格。
以上为【送唐州崔使君侍亲赴任】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代赠别诗,但不同于一般送别的伤感基调,而是以“庆荣”为主调,突显对友人德才兼备、孝义两全的由衷赞许。首联“连持使节历专城,独贺崔侯最庆荣”,一个“独贺”点出此次升迁不同寻常——不仅在于职位变动,更在于能“侍亲赴任”,实现忠孝两全,这在儒家价值观中极为推崇。
颔联“乌府一抛霜简去,朱轮四从板舆行”,对仗精工,“乌府”与“朱轮”、“霜简”与“板舆”形成官职与亲情的对比。“抛”字写出决然辞旧职之态,“从”字则见孝心之笃。
颈联化用郭伋“竹马迎”的典故,既表达对崔侯仁政的期许,也暗含对其过往政声的肯定。“沙鸥送”与“竹马迎”一冷一暖,一孤一众,意境悠远。
尾联笔锋一转,由外在荣耀转入内心关怀,“唯虑郡斋宾友少”,看似平淡,实则深情,末句“数杯春酒共谁倾”以设问收束,余韵绵长,将友情之深厚不言而喻。
全诗语言质朴流畅,情感层层递进,充分展现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义精神与细腻温情并存的诗风。
以上为【送唐州崔使君侍亲赴任】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“崔使君,名不详,事迹无考。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“语浅情深,赠别中见交谊。‘沙鸥送’‘竹马迎’,映带得体。”
3. 《白居易集笺校》(朱金城笺校)指出:“此诗作年难确考,然观其内容,当为白居易中晚年居洛阳时所作,时崔氏以孝闻,故特加称美。”
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此诗,但论及白诗“以俗为雅,善写人情”时,曾举此类赠答诗为例,强调其“于细微处见真情”的特点,可与此诗互参。
5. 《历代诗话》引宋代佚名《诗林广记》云:“白乐天赠守土官诗,多寓劝勉,此篇独重孝养,可谓知本。”
以上为【送唐州崔使君侍亲赴任】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议