翻译
一条源自吴兴的江水,从西边流来,在这座驿站处分流而去。
路途遥远,要经过多少天才能到达?我的身影独自前行,如同一片孤云。
清晨湿热的水汽使蚂蚁忙碌奔走,夜晚雷声轰鸣,蚊虫聚集纷飞。
怎能忍受这萧瑟的秋草之色,处处都加重了离群别离的愁绪。
以上为【题平望驿】的翻译。
注释
1. 平望驿:唐代驿站名,位于今江苏省苏州市吴江区平望镇,地处水陆要道,为江南重要交通节点。
2. 一派吴兴水:指源自吴兴(今浙江湖州)的水流,此处可能指𬱖塘河或太湖水系支流。
3. 西来此驿分:水自西而来,在平望驿附近分流,形容地理形势。
4. 路遥经几日:路途遥远,需多日方可抵达目的地,极言行程之艰。
5. 身去是孤云:以“孤云”比喻自身漂泊无依,形象地表现孤独感。
6. 雨气朝忙蚁:雨前空气潮湿,蚂蚁感知而忙碌出穴,反映气候特征。
7. 雷声夜聚蚊:夏日雷雨前后,湿热环境使蚊虫夜间聚集,亦暗示羁旅困顿。
8. 何堪:怎能忍受,表示难以承受某种情绪或景象。
9. 秋草色:秋天枯黄的草色,象征萧条、衰败与离愁。
10. 重离群:更加深了远离人群、孤身独处的痛苦。“重”读作chóng,意为“加深”。
以上为【题平望驿】的注释。
评析
《题平望驿》是唐代诗人张祜创作的一首五言律诗,通过描写驿站所见之景,抒发了旅途孤寂、离群索居的感伤情怀。全诗以自然景物为背景,借景抒情,情景交融。开篇写水势分流,暗喻人生离别;中二联写旅途艰辛与自然气候之扰,进一步烘托孤独心境;尾联直抒胸臆,以秋草遍野之衰景,点出“重离群”的无限哀愁。语言凝练,意境苍凉,体现了张祜诗歌中常见的清冷孤峭风格。
以上为【题平望驿】的评析。
赏析
本诗结构严谨,属典型的五言律诗体制。首联以水起兴,“一派吴兴水”气象开阔,继而“西来此驿分”转为具体地点,既写实景,又隐喻人生旅途中的分离。颔联“路遥经几日,身去是孤云”由景入情,以“孤云”自比,凸显行旅之孤寂,语简而意远。颈联转写细微物象——“忙蚁”“聚蚊”,看似琐碎,实则通过动物对气候变化的反应,侧面烘托出诗人身处湿热环境中的烦忧与不安,极具生活实感。尾联“何堪秋草色,到处重离群”收束全篇,将眼前衰景与内心情感紧密结合,“秋草”作为传统意象,承载着浓厚的悲秋与离愁色彩,“到处”二字更显愁绪无处不在。整首诗不事雕琢而情韵悠长,展现了张祜擅长以简淡笔墨写深沉情感的艺术特色。
以上为【题平望驿】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷六十七引徐献忠评:“张承吉五言律,工于写景,情寓景中,有风人遗意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷四十三评此诗所在类目曰:“羁旅行役之作,贵在情景相生,张祜此辈颇得其妙。”
3. 《全唐诗》卷五百一十一收录此诗,清人曹寅等编纂时未加评语,然选录本身即示认可。
4. 《唐诗选脉会通评林》载周珽评张祜诗风:“笔力劲峭,意境清迥,每于荒寒处见情致。”可与此诗参看。
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编谓:“凡登临送别之作,须有余韵。此诗结句‘到处重离群’,以寻常语作收,而离思无穷。”
以上为【题平望驿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议