翻译
保存着前代尚书遗留下的简牍典籍,清晨的阳光与傍晚的余晖中,我慵懒地翻读着这些残破的书卷。
偶尔读书有所领悟时,便去买酒自饮;在燕麦花开、香气弥漫的时节,醉卧床榻安然入眠。
以上为【柬登子】的翻译。
注释
1 柬登子:诗题疑为“柬答某子”或人名传写之误,具体所指待考,或为陈洪绶友人。
2 陈洪绶:明末著名画家、诗人,字章侯,号老莲,浙江诸暨人,诗画皆具奇崛古雅之风。
3 明 ● 诗:标明作者时代及文体。
4 留得尚书旧简编:指保存前代尚书(古代官职,亦可泛指古籍)流传下来的竹简或书籍,喻文化遗存。
5 朝暾夕照:早晨的太阳光与傍晚的霞光,代指从早到晚的时光。
6 读颓然:形容读书时慵懒松弛的状态,非贬义,反显闲适自在。
7 有时得意:指读书有悟、心境畅快之时。
8 尝沽酒:曾经买酒,表现随性而为的生活态度。
9 燕麦花香:燕麦开花时节,田野清香,点明季节与环境之美。
10 一榻眠:在一张床榻上安睡,突出生活简朴、心境安宁。
以上为【柬登子】的注释。
评析
此诗通过描绘诗人日常读书、饮酒、安眠的生活片段,表现出一种超脱尘世、寄情典籍与自然的隐逸情怀。语言质朴自然,意境清幽淡远,传达出对传统文化的敬重与对简朴生活的满足。诗人借“尚书旧简编”象征文化传承,又以“燕麦花香”点染田园之趣,将精神追求与生活情趣融为一体,展现出明代士人特有的闲适与孤高气质。
以上为【柬登子】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出一位文人退居书斋、寄情典籍的生活图景。首句“留得尚书旧简编”即奠定全诗的文化基调,彰显对古代经典的珍视与传承之志。次句“朝暾夕照读颓然”写出日复一日沉浸书卷的恒常状态,“颓然”并非颓废,而是摆脱世俗拘束后的放松与自在。第三句“有时得意尝沽酒”笔锋一转,展现读书有得时的欣喜与豪情,借酒抒怀,颇具魏晋风度。结句“燕麦花香一榻眠”将视觉、嗅觉与身体感受交融,营造出恬淡宁谧的意境,令人神往。全诗无激烈言辞,却于平淡中见深情,体现了陈洪绶作为文人画家特有的清高与旷达。
以上为【柬登子】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷七十八录陈洪绶诗,称其“风格高迈,不蹈袭前人”,此诗可见一斑。
2 《列朝诗集小传》丁集下谓陈洪绶“为人磊落奇伟,诗亦如其为人”,此诗外似冲淡,内含孤傲,正合其性情。
3 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评曰:“此诗以简练笔墨写出读书之乐与隐居之趣,情景交融,意韵悠长。”
4 《浙江通志·艺文志》著录陈洪绶诗集,称其“多寄兴林泉,托意简编,有楚骚之余风”。
5 《晚明文学思潮研究》指出:“陈洪绶诗常于日常细节中见精神寄托,此诗即以‘读’‘饮’‘眠’三事写尽文人理想生活。”
以上为【柬登子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议