翻译
归来的船只如云般疾驰,转眼间已越过九个深潭。
只看这顺风顺水的好风势,再过几日便可抵达江南。
以上为【樑湖见归舟】的翻译。
注释
1 樑湖:古地名,位于今浙江省绍兴市上虞区境内,临近曹娥江,为古代水路要道。
2 陈洪绶:明末著名画家、诗人,字章侯,号老莲,浙江诸暨人,诗画皆具奇崛之气。
3 归棹:指归来的船只。“棹”本为船桨,此处代指船。
4 如云驶:形容船只众多且行进迅速,如同浮云疾驰。
5 须臾:片刻之间,极言时间之短。
6 九潭:泛指多个深水潭,非实数,形容途中经过多处险峻水域,也暗示行程遥远。
7 风色:风势、风向,此处指顺风的天气,利于行船。
8 江南:长江以南地区,诗中或特指诗人故乡一带,象征归宿与安逸之地。
以上为【樑湖见归舟】的注释。
评析
此诗以简洁明快的语言描绘了归舟迅疾南返的情景,表达了诗人对归途顺利的喜悦与对江南故乡的深切期盼。全诗意境开阔,节奏流畅,借“归棹如云”“风色好”等意象,传达出轻松愉悦的心境。虽无浓墨重彩的描写,却在寥寥数语中蕴含悠远情思,体现出明代诗歌崇尚自然、注重意趣的审美取向。
以上为【樑湖见归舟】的评析。
赏析
这首五言绝句语言质朴而意象生动,开篇“归棹如云驶”即以夸张手法勾勒出千帆竞发、归心似箭的场面,极具视觉动感。“须臾过九潭”进一步强化速度感,九潭既是地理标志,也暗含旅途艰险,而“须臾”二字则凸显顺风顺水之畅达。后两句由景入情,“但看风色好”不仅是对天气的观察,更寄寓着诗人内心的宽慰与期待。结句“几日到江南”以问作结,不答而答,留下无限遐想空间,使乡愁在轻快语调中悄然弥漫。全诗短小精悍,情景交融,展现了陈洪绶作为文人画家特有的清逸气质与敏锐感知。
以上为【樑湖见归舟】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷七十八:“章侯诗如其画,奇而不失雅,简而有致。”
2 《列朝诗集小传·丁集下》:“洪绶工画,诗亦楚楚,不以词藻胜,而风神自远。”
3 《静志居诗话》:“老莲五言,率意而成,然有一种高古之气,非俗手可及。”
4 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“此诗以极简笔法写归舟之速,借风色寄情,语淡而味长。”
以上为【樑湖见归舟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议