翻译
病中依然离不开山水之乐,茅草屋前春意又已深浓。
书籍是从年长老友处借来,诗歌则与小儿一同吟诵。
曾于花朝节经过禹王庙,又在上巳日寻访兰亭旧迹。
不必总说随身带着药具疗病,煮一壶美酒,其乐远胜炼丹求仙。
以上为【病中】的翻译。
注释
1. 陈洪绶:字章侯,号老莲,明末著名画家、诗人,以人物画著称,亦工诗文。
2. 茆堂:即茅堂,用茅草盖的房屋,常指隐士居所,象征简朴生活。
3. 春又深:指春天渐深,万物繁盛,也暗含时光流逝之意。
4. 老友:年高德劭的朋友,此处或实指,亦寓敬重之情。
5. 小儿:自己的孩子,反映家庭生活的温馨场景。
6. 禹庙:祭祀夏禹的庙宇,浙江绍兴一带有著名禹庙,为文人游览之地。
7. 花朝:花朝节,农历二月十二日,古时赏花之日,象征春光明媚。
8. 兰亭:位于绍兴,东晋王羲之《兰亭集序》所述之地,为文人雅集象征。
9. 上巳:农历三月初三,古时人们临水祓禊、踏青游春之日。
10. 煮酒胜烧金:烧金,指炼丹求仙;煮酒,代表闲适生活。此句谓养生不在炼丹,而在怡情悦性。
以上为【病中】的注释。
评析
《病中》是明代画家兼诗人陈洪绶的一首五言律诗,语言简淡自然,意境清幽深远。全诗以“病”为引,却并不着力描写病痛,反而通过描绘读书、吟诗、访古、饮酒等闲适生活,表现出诗人超然物外、寄情山水的精神境界。诗中融合了隐逸情怀与文人雅趣,既有对传统文化的追慕(如禹庙、兰亭),又有对世俗功利的轻视(如烧金炼丹)。整体风格冲淡平和,体现了明末士人在动荡时局中寻求内心安宁的生活态度。
以上为【病中】的评析。
赏析
本诗以“病不离山水”开篇,立意高远——虽身染疾病,却不改亲近自然之志,凸显诗人精神世界的独立与自由。次联写日常:“书从老友借,诗与小儿吟”,一借一吟之间,既有文人交游之雅,又有天伦之乐,生活气息浓厚而富人情味。第三联转入游历,“禹庙花朝过,兰亭上巳寻”,将历史遗迹与传统节令结合,既展现文化积淀,又体现诗人对先贤风雅的追慕。尾联“漫言携药具,煮酒胜烧金”尤为精彩,表面上否定治病之术,实则表达一种人生哲学:真正的养生在于心灵的安适与精神的愉悦,而非执着于长生幻术。全诗结构严谨,对仗工整,语淡而意浓,充分展现了陈洪绶作为文人画家特有的审美情趣与人生境界。
以上为【病中】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷七十九载:“章侯诗如其画,奇崛中有静气,不事雕琢而自见风神。”
2. 《列朝诗集小传·丁集下》称:“洪绶工画,尤善人物,诗歌清远,有晋人风味。”
3. 《中国文学发展史》(刘大杰著)评曰:“陈洪绶诗多写隐逸之怀,语言质朴,意境幽深,在明末独具一格。”
4. 《全浙诗话》引徐沁语:“老莲胸中有丘壑,故笔下山水皆成文章,诗亦如是。”
5. 《明人诗选》评此诗:“通篇无一‘病’字着苦意,而洒脱自在,可见其胸次。”
以上为【病中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议