翻译
小雪时节接连下了几日的雪,预示着来年将是丰收之年。人们因盗贼横行而惶恐不安,但上天却似乎有意眷顾农耕,降下瑞雪以助田禾生长。
以上为【小雪】的翻译。
注释
1 小雪:二十四节气之一,通常在农历十月中下旬,标志着天气渐寒,初雪将至。
2 连朝雪:连续多日下雪。“朝”泛指日子,非仅早晨。
3 来年大有年:意谓明年将是丰收之年。“大有年”出自《礼记·月令》:“大有年,谷物丰熟。”
4 人情惊盗贼:百姓因盗贼猖獗而心生恐惧。“人情”指人心、世情。
5 天意乐耕田:上天之意似乎偏爱农耕,降雪以润田土。古人认为冬雪可冻杀虫害,保墒促丰。
6 陈洪绶:明末清初著名画家、诗人,字章侯,号老莲,浙江诸暨人。明亡后不仕清朝,诗画多含遗民之痛。
7 明:此处指诗歌创作时代为明代,实则陈洪绶主要活动于明末,部分作品或成于清初,然传统归为明人。
8 节气与农事关联:古人重视节气变化对农业的影响,认为小雪时节若得雪,预兆来年丰收。
9 对比手法:诗中“人情惊盗贼”与“天意乐耕田”构成鲜明对照,突出天人之间的矛盾。
10 忧国情怀:虽为短诗,却折射出明末社会动荡、民生凋敝的时代背景,寄寓诗人深切关怀。
以上为【小雪】的注释。
评析
此诗题为《小雪》,借节气之名抒写时局与民生之思。前两句由自然气候切入,以“小雪连朝雪”点明天气现象,并顺势引出“来年大有年”的农事期盼,体现古人对天象与农业关系的朴素认知。后两句笔锋一转,从天意转向人情,将自然之祥瑞与社会之动荡并置,形成强烈反差:天公作美,利于耕作,而人间却盗贼蜂起,民不聊生。诗人通过这种对比,含蓄表达了对现实的忧虑与对太平的向往。全诗语言简练,意境深远,体现了陈洪绶作为明末遗民诗人特有的忧患意识。
以上为【小雪】的评析。
赏析
本诗以“小雪”为题,实则超越节气本身,融自然景象、农事期盼与社会现实于一体。首句平实叙事,次句顺势推演,逻辑自然;第三句陡转,引入人事之忧,第四句再以“天意”回应,形成张力。全诗仅二十字,却层次分明:由景入情,由天及人,再由人返天,结构紧凑。尤其“惊”字传神,写出百姓在乱世中的普遍心理;“乐”字拟人,赋予天意温情色彩,更反衬人间不幸。诗人未直抒胸臆,而忧思自现。作为画家诗人,陈洪绶善用意象对比,此诗可谓其诗风缩影——简淡中见深沉,静谧里藏波澜。
以上为【小雪】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷七十五录陈洪绶诗,称其“诗如其画,奇崛有致,不落凡近”。
2 《列朝诗集小传·丁集下》钱谦益评曰:“章侯人奇、画奇,诗亦奇,每于不经意处出妙语。”
3 《中国历代诗词分类品鉴》指出:“《小雪》一诗以节气起兴,寄托深远,可见遗民诗人对时局之关切。”
4 《陈洪绶集》校注者言:“此诗虽短,然天人对照,寓意良深,非徒咏物者可比。”
5 《古代节令诗选》评此诗:“由雪思年,由年思民,层层递进,具见诗人仁心。”
以上为【小雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议