翻译
我自己确实不擅长弹琴,并不是因为天下缺少知音。
年老之人难以再做年轻时的事情,而年轻人也体会不到老年人的心情。
保养精神时就安静地坐着,调理心绪则喜欢清雅的吟咏。
为何不去寻医问药治疗疾病呢?近来衰弱的身体已受到病痛的侵扰。
以上为【又旋风吟二首】的翻译。
注释
1 又旋风吟二首:为组诗之第二首,“旋风吟”是邵雍自创的诗题类型,多用于抒写人生感怀。
2 尧夫:邵雍字尧夫,此处为作者自称。
3 非关天下少知音:化用伯牙绝弦典故,反其意而用之,说明自己技艺不高,而非无人理解。
4 老年难做少年事:指体力、精力衰退,无法复现青春行为。
5 年少不知年老心:年轻人难以体会老年人的心境与忧思。
6 将养精神:调养身心,保持健康状态。
7 静坐:宋代士人常见修养方式,尤受理学家推崇,用以澄心静虑。
8 调停意思:调节情绪和心思。
9 清吟:清雅地吟诵诗歌,既指创作,也指修身方式。
10 近日衰躯有病侵:指诗人晚年多病的真实情况,邵雍晚年确患有足疾等病症。
以上为【又旋风吟二首】的注释。
评析
此诗为邵雍晚年所作,抒发了诗人对人生阶段差异的深刻体悟,以及面对衰老与疾病的坦然态度。全诗语言平实自然,却蕴含哲理,表现出理学家特有的内省精神与生活智慧。前两联通过“不善琴”与“少知音”的对比,引出人生不同年龄阶段的认知隔阂;后两联转向自身养生之道与身体状况,流露出淡淡的无奈与自省。整首诗融合了生活感悟与修身理念,体现了邵雍“安乐先生”的人生态度。
以上为【又旋风吟二首】的评析。
赏析
本诗以简淡语言传达深沉的人生体验。首句“自是尧夫不善琴”开门见山,以自嘲口吻点出自身局限,避免陷入“怀才不遇”的悲情叙事,展现出豁达胸襟。次句“非关天下少知音”进一步撇开外界因素,强调主观认知,体现理性自持的态度。第三、四句形成工整对仗,揭示代际之间的情感隔膜——老年与少年各有所限,彼此难以真正理解,具有普遍哲理意义。五、六句转入日常生活实践,“静坐”与“清吟”既是养生之法,也是精神寄托,反映邵雍作为理学家注重内在修养的特点。结句陡转,从哲思回落到现实病痛,语气中透露出一丝无奈,却无哀怨,反而更显真实可感。全诗结构严谨,由技至情,由理入身,层层推进,展现了宋诗“以理入诗”的典型风貌。
以上为【又旋风吟二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“言浅而理深,外似散缓,中实条贯。”
2 《四库全书总目提要》谓:“其诗虽涉理路,而实主于抒写性情,故不失为佳。”
3 朱熹曾言:“康节(邵雍)诗有高处,如‘天向一中分造化,人于心上起经纶’,此类皆有得于道者之言。”
4 清·沈德潜《宋诗别裁集》评:“康节以道学名,而诗能超脱尘氛,独标清远。”
5 钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫诗如寒泉自照,无波无澜,而其中自有澄澈之致。”
以上为【又旋风吟二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议