翻译
春日和暖,游园赏景本是寻常之事,城中景色竟与仙境无异。
竹林间每日与志趣相投的友人相伴,水边时时泛起酒杯畅饮。
雨后鸟儿在枝头跳跃鸣叫,随树而移;风前花香袭来,沁人心脾。
林间隐居之乐亦是富贵之乐,任其自然而来,更觉无拘无碍。
以上为【春日园中吟】的翻译。
注释
1 春日园中吟:题为作者在春天园林中即兴所作之诗。
2 邵雍(1011—1077):北宋著名理学家、诗人,字尧夫,自号安乐先生,著有《皇极经世》等。
3 城中殊不异仙乡:意谓城中园林美景与仙境无别。殊,完全;仙乡,神仙所居之地。
4 真侣:志同道合的朋友,此处指可共修心性、谈玄论道之友。
5 水畔时时泛羽觞:羽觞为古代酒器,形如鸟翼,故称“羽觞”;泛羽觞指饮酒游乐。
6 移树啭:鸟声随树木转移而变化,形容鸟鸣婉转不绝。
7 触人香:香气扑面而来,令人感受真切。触,触动、迎面而来。
8 林间富贵一般乐:意谓隐居山林之乐与世俗富贵之乐并无高下之分。
9 更纵其来更不妨:任由这种闲适之乐自然到来,毫无妨碍,愈觉自在。
10 此诗体现了邵雍“观物”思想,主张以心体物,乐在其中。
以上为【春日园中吟】的注释。
评析
邵雍此诗以平易语言描绘春日园中游赏之乐,表现了其安于自然、乐天知命的人生哲学。诗中不事雕琢,却意境清幽,将日常生活中的闲适之趣升华为一种超然物外的精神享受。诗人通过“城中殊不异仙乡”一句,点出人间即仙境的思想,体现其“安乐窝”式的生活理想。全诗情景交融,节奏舒缓,展现出宋代理学诗人特有的理性宁静与生活情趣的结合。
以上为【春日园中吟】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写人事活动,后两联写自然景致,最后以哲理收束。首联破题,以“春暖游园”起笔,随即点出“城中如仙乡”的审美判断,立意高远。颔联对仗工整,“竹间”与“水畔”、“日日”与“时时”相映成趣,展现日常交往之雅。“真侣”一词透露出诗人重精神契合的交友观。颈联转入写景,视听结合,鸟声“移树啭”写出动态之美,花气“触人香”则强化嗅觉体验,生动传神。尾联升华主题,提出“林间富贵一般乐”的独特价值观,否定世俗对富贵的执迷,强调心灵自由才是真乐。结句“更纵其来更不妨”语气从容,彰显诗人顺其自然、无所挂碍的人生态度。全诗语言质朴而意蕴深远,是邵雍“以理入诗”的典范之作。
以上为【春日园中吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节诗务抒胸臆,不尚华辞,如‘林间富贵一般乐’,理到语真,非强作解事者所能。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》:“其诗多述理谈性,然亦有清丽可诵者,如此诗‘雨后鸟声移树啭,风前花气触人香’,实得天然之趣。”
3 清·纪昀评邵雍诗:“语近俚而意含理趣,如‘更纵其来更不妨’,看似浅直,实乃深契自然之道。”
4 近人钱钟书《谈艺录》:“邵子诗常以淡语说至理,此诗‘城中殊不异仙乡’,正是‘心远地自偏’之宋代翻版。”
以上为【春日园中吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议