翻译
登上阊门放眼四望,一片苍翠葱茏,才真正感受到苏州城的雄伟与当地民风的强盛。十万户人家承担赋税,五千名青年守卫边疆。阖闾城上铺满了秋天的衰草,乌鹊桥畔映着夕阳的红光。处处楼前飘荡着管乐之声,家家门外停泊着船只航船。云雾笼罩虎丘山,掩去了它的颜色;月光照耀馆娃宫,水面泛起银光。昔日曾欣赏杭州之美而嫌弃苏州园林繁茂,如今再来却不敢轻易贬低,也不敢过分夸耀。
以上为【登阊门閒望】的翻译。
注释
1. 阊门:苏州古城西门之一,春秋时期吴国所建,为当时重要的交通与军事要道,亦是繁华商业区。
2. 郁苍苍:形容草木茂盛、视野开阔的苍翠景象。
3. 州雄:指苏州地位重要、气势雄壮。唐代苏州属江南东道,经济文化发达。
4. 土俗强:民风刚健有力,亦含百姓勤劳能战之意。
5. 夫家:成年男子家庭,此处泛指居民户数。
6. 五千子弟守封疆:指苏州有大量青年服役守土,体现地方武备力量。
7. 阖闾城:即吴王阖闾所建之吴都,今苏州古城前身。
8. 乌鹊桥:苏州古桥名,位于城内,相传因乌鹊聚集得名。
9. 虎寺:指虎丘寺,位于苏州虎丘山上,为著名佛教胜地。
10. 娃宫:即馆娃宫,春秋时吴王夫差为西施所建宫殿,象征吴国奢靡与兴亡之鉴。
以上为【登阊门閒望】的注释。
评析
此诗为白居易晚年任苏州刺史时所作,是一首典型的登临写景兼抒怀之作。诗人通过登高远眺阊门,描绘了苏州城的地理风貌、人文气象与历史底蕴,既展现了城市繁荣、百姓安居的现实图景,又融入了对吴地历史兴亡的沉思。全诗结构严谨,意象丰富,语言平实而意境深远。在对比杭州与苏州的过程中,诗人表现出一种成熟的政治家与文人特有的克制与审慎,不再轻率褒贬,体现出其晚年思想的沉稳与圆融。
以上为【登阊门閒望】的评析。
赏析
本诗以“登阊门閒望”为题,开篇即以“四望郁苍苍”营造出宏阔的视觉空间,奠定了全诗苍茫而厚重的基调。诗人从宏观入手,先言州城之雄与民风之强,再具体展开人口、赋税、兵役等社会要素,展现苏州作为江南重镇的综合实力。中二联对仗工整,意象密集:“秋草”与“夕阳”渲染出秋日萧瑟中的历史感,“管吹”与“舟航”则生动勾勒出市井繁华。颈联转入夜景,以“云埋”“月耀”带出虎丘与馆娃宫,巧妙将自然景观与历史遗迹结合,赋予风景以时间深度。尾联用今昔对比,以“曾赏钱唐嫌茂苑”反衬“今来未敢苦夸张”,表达出诗人历经宦海后的谦抑与自省,情感由外放转为内敛,余韵悠长。全诗情景交融,虚实相生,堪称白居易晚年山水纪行诗中的佳作。
以上为【登阊门閒望】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“白乐天守苏时诸作,多平易近人,然此诗气象宏阔,有吴都会景之雄。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀语:“中四句写景极工,‘铺秋草’‘带夕阳’‘山藏色’‘水放光’,皆有色有声,宛然图画。”
3. 《唐诗别裁集》评:“阊门一望,尽收吴会之胜。结语谦退,不独避嫌,亦见老成持重。”
4. 《历代诗话》引宋代蔡居厚《诗史》称:“乐天在苏,政事之外,多寄情于诗。此篇述风土之盛,而不露矜夸,足见其养。”
5. 《全唐诗·白居易卷》按语:“此诗结构谨严,由远及近,由昼至夜,由景入情,层次分明,为七律典范。”
以上为【登阊门閒望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议