翻译
想要过着简朴而自得其乐的生活,却连两顷田地都没有。
一片赤诚之心尚未感动上天,双鬓却早已斑白如霜。
云彩的意态在寒天中更加清淡,松树的本心越是年老越显坚韧。
近年来我愈发疏懒散漫,只是时常忆起旧日山林间的清泉与幽境。
以上为【閒吟四首】的翻译。
注释
1 一瓢乐:语出《论语·雍也》:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”指安于贫困而自得其乐。
2 二顷田:指足以维持生计的薄产,典出《汉书·苏秦传》:“使我有洛阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎?”此处反用其意,言自己无田可依。
3 丹诚:赤诚之心,忠贞之志。
4 贯日:贯穿日光,形容至诚感天,典出“精诚所至,金石为开”及“忠孝感天”之说。
5 华颠:花白的头顶,指年老。颠,头顶。
6 云意寒尤淡:寒天中云彩飘渺清淡,喻心境清冷超然。
7 松心老益坚:松树岁寒而后凋,喻意志随年岁增长而愈加坚定。
8 疏懒:闲散懒怠,此处非贬义,乃自述隐居生活状态。
9 旧林泉:昔日隐居之山林泉石,代指过往恬淡自在的生活。
以上为【閒吟四首】的注释。
评析
此诗为邵雍晚年所作,抒写其安贫乐道、守志不渝的人生态度。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,通过“一瓢乐”“二顷田”的对比,凸显诗人对物质生活的淡泊;以“丹诚未贯日”表达理想未酬的遗憾,又以“松心老益坚”展现精神不屈的操守。尾联转入闲逸之思,流露出对隐逸生活的眷恋。整体风格冲淡平和,体现邵雍作为理学家兼隐士的独特心境。
以上为【閒吟四首】的评析。
赏析
《閒吟四首》其一以简练的语言传达出邵雍晚年的心境。首联“欲有一瓢乐,曾无二顷田”,化用经典,形成强烈反差,既表明安贫之志,又暗含现实困顿。颔联“丹诚未贯日,白发已华颠”对仗工整,情感沉郁,道出理想未酬而年华老去的无奈。颈联笔锋一转,以“云意”之淡、“松心”之坚作比,展现其虽老不衰的精神境界,极具象征意味。尾联归于平淡,“疏懒”实为超脱,“忆旧林泉”则透露出对自然与本真生活的深切向往。全诗融儒家人格理想与道家隐逸情怀于一体,体现了邵雍作为理学隐逸诗人的典型风貌。
以上为【閒吟四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,出于中心之诚,无一毫矫强。”
2 《四库全书总目提要》谓:“其诗多抒写襟怀,主于警世励俗,而词气温和,无叫嚣激烈之态。”
3 钱钟书《谈艺录》称:“康节(邵雍)诗如野老话桑麻,看似平易,实有理致。”
4 《历代诗话》引吴乔语:“邵子诗以理胜,而不废情,故能动人。”
以上为【閒吟四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议