翻译
暮春时节,我在小园中赏玩百花,谁说贫居之人就不能拥有如富贵乡般的乐趣?门外柳荫青翠欲滴,泛着润泽的光泽;台阶前花影摇曳,映出流动的红色光影。梁上新来的燕子还未学会鸣叫,而天边南归的大雁却已排成行列飞过。自我叩问内心本源,其实一无所有;若要回答,便是这份疏懒闲适的心境,滋味尤为悠长。
以上为【暮春吟】的翻译。
注释
1. 暮春:春季的最后一个月,即农历三月,此时节百花将谢,春意渐残。
2. 小圃:小花园,指诗人居所旁的小型种植园地,常用于栽种花草。
3. 群芳:各种花卉,此处泛指园中盛开的春花。
4. 贫居富贵乡:虽身处贫困之居,却能享有如富贵之乡的乐趣,强调精神富足。
5. 浮翠润:柳色青翠,湿润欲滴,“浮”字写出色彩的轻盈感。
6. 阶前花影溜红光:“溜”字生动,形容花影移动、红光闪烁之态,表现春光流转。
7. 梁间新燕未调舌:燕子初来,尚未熟练鸣叫,“调舌”指练习发声。
8. 天末归鸿已着行:远方天空中的大雁已排成行,准备北归。“天末”指天边。
9. 心源:内心的本源,佛教和理学常用语,指心灵的根本或本体。
10. 疏懒味偏长:疏放懒散的生活状态反而让人感到意味深长,体现对闲适生活的肯定。
以上为【暮春吟】的注释。
评析
邵雍是北宋著名理学家、诗人,其诗多寓哲理于景物之中,风格冲淡自然。《暮春吟》描绘了暮春时节园中景色,通过细腻的景物描写与内心的自省对话,表达了诗人安贫乐道、顺其自然的人生态度。全诗由外景入内情,由物象转心象,体现了宋代理学“即物穷理”的思想倾向。语言简练,意境空灵,末联以问答形式点出主旨,含蓄隽永,耐人寻味。
以上为【暮春吟】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前六句写景,后两句抒怀,情景交融,层次分明。首联以“小圃弄群芳”起笔,展现诗人亲近自然的生活情趣,“谁为贫居富贵乡”一句突兀而有力,点明安贫乐道的主题。颔联“柳阴浮翠润”“花影溜红光”,用字精妙,“浮”与“溜”赋予静态景物以动态美感,色彩鲜明,画面生动。颈联转入动物意象,新燕与归鸿形成对比:一为初至未语,一为将去成行,暗含时光流转、春将逝去的淡淡哀愁。尾联以自问自答收束,直指内心,表达出诗人超然物外、不求外物的精神境界。整首诗语言质朴而意蕴深厚,体现了邵雍“观物”哲学与诗意生活的统一。
以上为【暮春吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,皆从实历中来,非虚谈性命者比。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗虽涉理路,而风致宛然,尚有古意。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“邵雍以理学家而能作诗,往往于闲适景物中透露出自得其乐的心境,《暮春吟》即是一例。”
4. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》云:“康节(邵雍)之诗,类多闲适自得之语,盖其心和而气平,故发于言者亦如此。”
以上为【暮春吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议