翻译
春日温暖,秋日凉爽,四时景色皆美;年岁丰收,身体康健,时局也安宁和谐。
小车轻轻碾过如茵的草地,缓缓拖行于繁花似锦的花丛之间。
以上为【小车吟】的翻译。
注释
1. 小车吟:题为“吟”,是古代诗歌体裁之一,多用于抒发情感或表达人生感悟,“小车”可能指代诗人日常所用的轻便车辆,象征简朴生活。
2. 邵雍:字尧夫,北宋著名理学家、哲学家,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”,精于易学,提倡“观物”之学。
3. 宋 ● 诗:标明作者时代为宋代,体裁为诗。
4. 兼景好:“兼”意为“都”,指春暖秋凉两种时节都景色宜人。
5. 年丰:年成丰收,农业收成良好。
6. 身健:身体健康。
7. 时和:时世太平,社会安定。
8. 如茵草:像毯子一样茂密柔软的草地。“茵”原指垫子,此处比喻绿草如毯。
9. 轻轻碾:车轮缓缓压过草地,动作轻柔,不扰自然。
10. 慢慢拖:缓慢地牵引前行,突出悠闲从容之态。
以上为【小车吟】的注释。
评析
这首《小车吟》是北宋理学家邵雍所作的一首七言绝句,语言质朴自然,意境恬淡悠然。诗中通过描写四季宜人的气候、丰年的安定生活以及自身健康的状态,表达了诗人对闲适生活的满足与喜悦。后两句以“如茵草上轻轻碾,似锦花间慢慢拖”描绘推车缓行于美景之间的场景,既具画面感,又暗含从容自在的人生态度。全诗无说理之语,却蕴含理学所崇尚的“安时处顺”“乐天知命”的思想境界,体现了邵雍作为理学家追求内心宁静与自然和谐统一的人生哲学。
以上为【小车吟】的评析。
赏析
本诗以极简的语言勾勒出一幅宁静安逸的生活图景。前两句从宏观角度写外部环境与个人境遇的和谐:“春暖秋凉”点明气候宜人,“景好”涵盖自然之美;“年丰身健及时和”则将天时、地利、人和融为一体,展现理想生活的完整图景。这不仅是物质层面的富足,更是精神层面的安定。
后两句转入具体场景描写,视角由远及近,聚焦于“小车”在自然中的移动。“如茵草”与“似锦花”形成对仗,色彩明丽,触感柔和,展现出大自然的丰美与温柔。“轻轻碾”“慢慢拖”两个动词极富节奏感,不仅描摹出动作的舒缓,更透露出诗人内心的平和与愉悦。小车并非疾驰,而是徐徐而行,仿佛与天地同步,体现了一种“物我两忘”的审美境界。
整首诗虽无深奥哲理直述,却处处渗透着邵雍“安乐窝”式的生活哲学——在平凡中见真趣,在静谧中得大道。其诗风近于白居易的浅切平易,又兼具理学家的沉静内敛,堪称宋代理学诗中的佳作。
以上为【小车吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易坦荡,不事雕琢,而自有一种雍容气象。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“大抵直抒胸臆,如语录中有韵者,然亦有清丽可诵者。”
3. 钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗如寒炉煨芋,虽无烈焰,而自有温香。”
4. 《历代诗话》引吴乔语:“邵子之诗,以理胜而非以情胜,读之令人神定。”
5. 当代学者钱穆评:“邵雍诗多写日常生活之乐,实乃其宇宙观与人生观之流露,外示闲逸,内藏至理。”
以上为【小车吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议