翻译
六位老者谁肯让位于少年争胜的名利场?年岁虽老却不以放达为羞,任情纵意自逍遥。
一同在宁静中观察万物的运行变化,共同于闲适之处静看世人奔忙。
月圆之时,月中蟾蜍仿佛随之而动;微风轻拂水面,荷花散发淡淡清香。
怎会相信人间真有烦忧之事?新酿的美酒正醇熟,时节初入清凉。
以上为【依韵和王安之少卿六老诗仍见率成七首】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作的韵脚和用韵次序作诗,属于唱和诗的一种形式。
2 率成:随意写成,谦辞,表示非刻意雕琢之作。
3 六老诗:王安之所作咏六位老人闲逸生活的诗,邵雍以此诗应和。
4 少年场:指年轻人争名逐利的场所,象征世俗功名的竞争。
5 不羞:不以为耻,此处反用,表示老而放达,不拘礼法。
6 静中观物动:源自邵雍“观物”哲学,强调以虚静之心体察天地万物的运行规律。
7 蟾蜍:古代传说月中有蟾蜍,借指月亮。此处“蟾蜍动”实为月行之雅称。
8 菡萏:荷花的古称,出自《诗经·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲与荷。”
9 新醅:新酿未滤的酒,此处指新酿成的美酒,象征生活之乐。
10 景初凉:时节刚刚转凉,点明夏末秋初的时令,亦暗含心境之清爽。
以上为【依韵和王安之少卿六老诗仍见率成七首】的注释。
评析
此诗为邵雍依韵酬和王安之少卿“六老诗”之作,属其晚年闲居安乐生活的写照。全诗以“老”为题眼,却无衰飒之气,反显豁达洒脱之态。诗人与诸老共处静境,超然物外,观世事如流,以自然之趣对冲人世之忙,体现出理学家特有的静观哲学与安时处顺的人生态度。语言平易而意境清幽,寓哲理于景物之中,展现了邵雍“观物”思想与诗意生活的高度融合。
以上为【依韵和王安之少卿六老诗仍见率成七首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联直抒胸臆,后两联借景言志,层层递进。首联以反问起势,“谁让少年场”彰显六老精神上的优越感——虽年迈而不逊于少年豪情,反以“任意狂”展现老而弥坚的生命力。颔联“同向静中观物动,共于闲处看人忙”是全诗哲思核心,体现邵雍“以物观物”的理学思想,通过对比“静”与“动”、“闲”与“忙”,凸显超脱尘俗的智者姿态。颈联转入自然描写,月满风清、荷香浮动,画面空灵澄澈,既是实景,又是心境的投射。尾联以反问收束:“肯信人间有忧事”,将全诗情绪推向豁达之巅,结于“新醅正熟景初凉”,酒香与秋意交融,余韵悠长。全诗语言简淡而意蕴深厚,堪称邵雍晚年安乐诗风的典范。
以上为【依韵和王安之少卿六老诗仍见率成七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹和平,如寒泉白石,自成清响。”此诗正得其旨。
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“其诗虽涉理路,而实主于抒写性情,故清浅可诵。”此诗即理趣与性情并重之例。
3 清代纪昀评邵雍诗风:“语多重复,格亦卑近,然时有天机清妙之致。”此诗“静中观物动”一联,可谓“天机清妙”。
4 钱钟书《谈艺录》指出:“康节诗以理语入诗,而不堕理障,赖有情韵相济。”此诗以酒、月、荷等意象融通哲理,正是“情韵相济”之证。
以上为【依韵和王安之少卿六老诗仍见率成七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议