翻译
既然善良之人难以被接纳,先生您也应当停止奔波了。
脚踏寒霜尚可补救,但树木一旦被砍伐殆尽,又还能追求什么?
野兽困顿时或许还有重返之日,大雁高飞远去已是秋深时节。
百姓饥饿最需要的是食物,除此之外的一切都可暂且搁置、不必挂怀。
以上为【又浩歌吟二首】的翻译。
注释
1 嘉善:指品行良善之人,亦可引申为施行善政的理想环境。
2 先生:诗人自指,或泛指有德有才之士。
3 履霜:出自《周易·坤卦》:“履霜,坚冰至”,比喻事态发展已有征兆,尚可防范。
4 灭木:树木被彻底砍伐,比喻根基已毁,不可挽救。
5 浩歌:放声高歌,此处代指抒发胸中情怀。
6 兽困:野兽被困,象征贤者受困于世。
7 重来日:指尚有东山再起的机会。
8 鸿飞远去秋:大雁南飞,喻志士远离尘世,亦暗含时节变迁、年华流逝之意。
9 民饥须是食:百姓饥饿时最需要的是粮食,强调务实救民。
10 悠悠:遥远、虚无之意,指无关紧要的事物。
以上为【又浩歌吟二首】的注释。
评析
此诗为邵雍晚年所作,表达了他对世道艰难、理想难酬的深切感慨,以及对民生疾苦的关切。前两联以劝退口吻抒发政治失意之悲,借“履霜”“灭木”等自然意象喻示时局不可挽回;后两联转而关注现实民生,强调在动荡时世中,百姓最基本的生存需求才是首要之事。全诗语言简练,意境深远,融合哲理与人情,体现了邵雍作为理学家兼诗人“观物内省”的思想特质。
以上为【又浩歌吟二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“嘉善难投”揭示理想与现实的冲突,继而劝“先生罢休”,语带沉痛却显豁达。颔联化用《周易》典故,“履霜”尚可救,而“灭木”则无可挽回,对比强烈,凸显时局之危殆。颈联转入自然意象,以“兽困”与“鸿飞”对照,既写个人处境之窘迫,又展精神超脱之可能。尾联回归现实关怀,提出“民饥须是食”的朴素真理,在哲思之外注入深厚的人道情怀。全诗融儒道思想于一体,既有理学的冷静判断,又有诗人的情感激荡,堪称邵雍晚年心境的真实写照。
以上为【又浩歌吟二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,而理趣深远,往往于寻常语中见天机。”
2 《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“雍虽居布衣,而忧国爱民之意,时时形于吟咏。”
3 清·纪昀评此诗:“前四句说出处之义,后四句说民生之本,层次井然,语重心长。”
4 宋·朱熹曾言:“尧夫(邵雍字)诗多寓理,不专以工拙论。”
5 《历代诗话》引吕祖谦语:“邵子之诗,如寒泉自流,不假雕饰,而意味自长。”
以上为【又浩歌吟二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议