翻译
清晨的雾气在碧绿的水面上升腾,春日的柳条上露珠霏霏闪烁。
林间栖息的鸟儿纷纷飞散,望着远去的身影,不禁牵动起对远行之人的思念。
幽静处的花朵还带着夜间的色彩,早春的蝴蝶在微寒中轻轻扇动翅膀。
您出行不像那迅疾的晨风,怎能说来就来、随心所至呢?
以上为【晓思】的翻译。
注释
1 晓气:清晨的雾气或清新之气。
2 绿水:清澈碧绿的水面。
3 春条:春天新生的柳条或树枝。
4 露霏霏:露水细密飘洒的样子。
5 栖鸟:停歇在林中的鸟儿。
6 远念:对远方之人的思念。
7 征人:远行之人,多指游子或征夫。
8 幽花:生长在幽静之处的花。
9 宿含彩:昨夜残留的色彩,指花色未褪。
10 早蝶寒弄翅:早春时节,蝴蝶在微寒中轻拍翅膀。“弄”字写出其动作之细微生动。
11 君行非晨风:您出行不像晨风那般迅疾自由。
12 讵能从门至:怎能轻易地从我家门前来呢?讵,岂、怎。
以上为【晓思】的注释。
评析
此诗以清晓景色为背景,通过细腻的自然描写抒发了诗人对远行之人的深切思念与无法追随的无奈。全诗意境清幽,语言简淡而情致深远,体现了王建诗歌善于借景抒情、寓情于景的艺术特色。诗人通过对晨景的层层铺展,由物及情,由景入思,情感含蓄而真挚,展现出唐代五言诗典型的审美风貌。
以上为【晓思】的评析。
赏析
本诗开篇即描绘出一幅清晓图景:“晓气生绿水,春条露霏霏”,视觉与触觉交融,营造出湿润清新的氛围。第二联“林间栖鸟散,远念征人起”,由景入情,鸟散象征离别,自然引出对远行者的思念,过渡极为自然。第三联转写细节,“幽花宿含彩”写出静谧之美,“早蝶寒弄翅”则以动衬静,赋予画面生机的同时也透露出春寒料峭之感,暗喻思念之情的微颤与不易。尾联直抒胸臆,以“君行非晨风”作比,表达对方行踪难测、难以相随的遗憾,语意婉转而情意深沉。全诗结构严谨,情景交融,语言洗练,是王建五言小诗中的佳作。
以上为【晓思】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百九十九收录此诗,题为《晓思》,归入王建名下。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然其风格近于“清婉派”一路,与王建多数乐府之外的短章气息相通。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但其所推崇的“即景会心、言外有情”之旨,正与此诗契合。
4 近现代学者谭优学《王建诗集校注》对此诗有简要笺释,认为其“写晓景而寄远思,语淡情浓,得风人之致”。
5 今人陈伯海主编《唐诗汇评》指出:“此诗以清晨景象触发羁旅之思,笔致细腻,意境清寥,体现王建非乐府类五言亦有可观者。”
以上为【晓思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议