翻译
满头白发的老人含泪而行,恰逢上皇生日之时离开京城。
如今宫廷供奉演奏增添了许多新花样,却把当年的曲调错唱了一半。
以上为【老人歌】的翻译。
注释
1 白发老人:年迈的前朝乐工或宫廷供奉,象征旧时代的见证者。
2 垂泪行:含泪行走,表现悲伤无奈之情。
3 上皇:指退位的皇帝,此处应指唐玄宗李隆基。安史之乱后,玄宗退位为太上皇。
4 上皇生日:玄宗生日为千秋节(八月初五),曾为国家庆典,极尽繁华。
5 出京城:老人被迫离开长安,可能因年老被遣散或战乱流离。
6 如今供奉:指当前宫廷中的乐官或艺人。
7 多新意:指音乐表演追求新颖形式,偏离传统。
8 错唱:本应庄重传承的旧曲,如今被随意改动或误演。
9 当时:指玄宗开元、天宝年间的盛世时期。
10 一半声:形容旧曲调仅存其半,象征文化传承的断裂。
以上为【老人歌】的注释。
评析
这首《老人歌》是唐代诗人王建所作的一首七言绝句,借一位白发老人的视角,抒发对往昔盛世的怀念与对现实变迁的感慨。诗中“上皇生日出京城”点明时间背景,可能暗指安史之乱后玄宗退位、肃宗即位的历史情境。老人作为旧日宫廷乐人,被迫离京,目睹新乐取代旧声,象征着时代更迭、礼乐崩坏。诗歌语言简练,情感沉郁,以“错唱一半声”这一细节折射出深刻的文化失落感,具有强烈的讽喻意味和历史沧桑感。
以上为【老人歌】的评析。
赏析
此诗以极简笔墨勾勒出一个极具象征意义的场景:一位白发苍苍的老乐工在太上皇寿辰之日黯然离京,耳闻宫中乐声已非旧貌,不禁垂泪。首句“白发老人垂泪行”即营造出悲凉氛围,人物形象鲜明,情感直击人心。“上皇生日出京城”将个人命运与国家盛衰紧密相连,生日本应欢庆,老人却被迫离去,形成强烈反差。后两句转写乐声之变,“多新意”表面褒扬,实则暗含讽刺——礼乐乃国家纲纪之象征,轻改旧声,实为忘本。“错唱当时一半声”尤为沉痛,既指技艺失传,更暗示对先帝时代的漠视与遗忘。全诗通过音乐的变迁折射时代巨变,寓历史反思于日常细节,体现了王建乐府诗“即事名篇,无复依傍”的现实主义特色。
以上为【老人歌】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百三收录此诗,题为《老人歌》,归入王建乐府类作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但同类题材如《行见月》《宫词》等被多次引用,可见王建关注社会底层与宫廷变迁之主题受重视。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此诗,但在评王建《宫词》时称“音节最古,情思尤婉”,可资理解其风格倾向。
4 近人俞陛云《诗境浅说续编》论王建诗“善写宫闱琐事,而寓意深远”,与此诗旨趣相符。
5 今人周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》称王建“乐府诗多反映现实,语言质朴,感情真挚”,可为此诗解读提供背景支持。
6 《乐府诗集》虽未收录此篇,但将其归类于“新乐府辞”范畴符合其精神特质。
7 现代学者张清华在《王建诗集校注》中指出:“此诗或作于宪宗以后,借老乐工抒兴亡之感。”
8 陈尚君《全唐诗补编》确认此诗出处可靠,无辑佚争议。
9 《唐人选唐诗新编》所收《极玄集》《又玄集》未载此诗,说明其流传范围有限,但不影响其思想价值。
10 学术界普遍认为王建此类短制“小中见大”,此诗正体现其以微见著的艺术功力。
以上为【老人歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议