翻译
母雉低声呼唤,小雏破壳而出,羽毛斑驳,嘴儿不停地啄食。
雏鸟尚不会高飞,还只能在母雉脚边打转,跟随着母亲行走。
它们在浅浅的麦田中穿行,身形矮小难以遮蔽身体,远远躲开时又因舍不得小雏而低飞,害怕被人惊扰。
不时在泥土中扑打双翅,引着小雏一起觅食,彼此从不分离。
以上为【雉将雏】的翻译。
注释
1 雉:野鸡,一种常见的鸟类,常栖于田野间。
2 咿喔:拟声词,形容母雉呼唤幼雏的声音。
3 雏:幼鸟,此处指小野鸡。
4 㲉(guō):同“殻”,即蛋壳。
5 毛斑斑:羽毛呈斑点状,形容雏鸟初生时的毛色。
6 觜啄啄:觜,同“嘴”;啄啄,形容小鸟不断啄食的样子。
7 学飞未得一尺高:指雏鸟尚未学会飞行,只能低飞或跳跃。
8 麦垄:麦田中的田埂或麦行。
9 引雏拾虫:带领小鸡寻找昆虫为食。
10 旋母脚:围绕母鸟脚边转,形容雏鸟紧随母鸟行动。
以上为【雉将雏】的注释。
评析
这首诗以细腻的笔触描绘了母雉带领幼雏生活的生动场景,通过白描手法展现动物世界中的亲子之情。诗人王建借“雉将雏”这一自然景象,传达出深沉的母爱与生命的脆弱。全诗语言质朴自然,意象鲜明,节奏舒缓,情感真挚,体现了中唐乐府诗关注现实、贴近生活的特点。虽无强烈讽喻,却在细微处见深情,具有浓厚的生活气息和艺术感染力。
以上为【雉将雏】的评析。
赏析
本诗属乐府体,语言平实却极具画面感。首句“雉咿喔”以声音起笔,立即营造出田园氛围,使读者如闻其声。接着写“雏出㲉”,生命诞生的瞬间被简洁呈现。“毛斑斑,觜啄啄”用叠字增强节奏感,也突出雏鸟稚嫩可爱的形象。第三、四句写雏鸟学飞不成,只能绕母而行,既写实又暗含依恋之情。后四句转入环境描写与行为刻画,“麦垄浅浅”既说明藏身之难,也暗示生存之艰;“远去恋雏低怕人”一句尤为动人,写出母雉即便逃离仍牵挂幼子的心理状态。结尾“鼓两翅”“拾虫不相离”,动作细节传神,将亲子之间相依为命的情感推向高潮。全篇无一句议论,却处处含情,体现出王建“俗中有雅、平中见奇”的诗歌风格。
以上为【雉将雏】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二九七录此诗,题作《雉将雏》,归入王建乐府类作品。
2 宋代郭茂倩《乐府诗集》卷七十七收录此诗,置于“杂曲歌辞”中,认为其承袭汉乐府写实传统。
3 明代胡震亨《唐音癸签》评王建乐府:“多述闾巷琐事,然情态宛然,自有风致。”可与此诗参看。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但评王建《宫词》以外诸作“质而不俚,婉而有味”,亦适用于此类小诗。
5 近人俞陛云《诗境浅说续编》谓王建乐府“写物情如画,不假雕饰而自工”,正合此诗特色。
6 当代学者周啸天《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过细节描写展现禽鸟亲情,实为寓情于景之作。”
7 《汉语大词典》引“咿喔”条释为“禽鸟鸣声”,并以此诗为书证之一。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)论及中唐新乐府运动时,虽未直接提及此诗,但强调王建等人“拓展了乐府题材的生活广度”,可作宏观参照。
以上为【雉将雏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议