何处放娇,砑罗裙上,一寸销魂地。倚桃笙、恰恰罢梳头,正是恹恹天气。
上青楼、轻拢鬓枣,乍挨纤笋,万种情如水。正搭定鲛绡,妆完羲甲,十二钿蝉栉比。
对玉荷、清影颤琼枝。又小语、流莺上柳丝。慢撚斜搊,鬟亸衫偏,那人情味。
似秋夜楚天,急雨弹入空舲里。鼓神弦、含商嚼徵尽伶俐。
拍碎棠梨,唱残红豆,一双玉剪低还起。印粉痕圆,凝愁声重,碧到眉峰无际。
怪窗前、簌簌落红轻坠。见十五、檀奴绿窗西。要窃听、曲中私意。
不觉阁住银筝,婉转筹身世。种玉前缘,簸钱旧事,脉脉萦牵不已。
家乡秦陇几时归。此曲可怜犹在耳。
翻译
何处是那令人销魂的温柔之地?在女子华美的罗裙之上,寸寸撩人情思。她刚刚梳罢头,倚着精致的竹席,恰是慵懒倦怠的天气。登上青楼,轻轻拢起如枣核般整齐的发髻,初将纤细指尖轻触筝弦,万种柔情便如流水般涌出。正搭好薄如鲛绡的手帕,妆容已毕,指甲上贴着十二枚镶嵌珠钿的假甲,排列整齐。对着荷形的玉制拨片,清影微颤,如同琼枝摇曳;又低声细语,宛如黄莺飞上柳丝间婉转啼鸣。缓缓揉捻斜弹,发鬟微偏,衣衫亦斜,尽显那人独特的风韵情致。
仿佛秋夜楚地天空下,急雨敲打空荡的舟船。拨动神妙的琴弦,吞吐商音、咀嚼徵调,技艺何其灵巧娴熟。拍碎了棠梨制成的拨子,唱尽了红豆相思之曲,一对精巧的银剪(或喻手指)时低时起。指痕留下圆形粉印,愁绪凝成沉重的乐声,碧色直透眉峰之间,无边无际。奇怪的是,窗前簌簌飘落的红花竟轻轻坠下。只见十五岁的少年,在西边绿窗之下偷听。想窃取曲中隐秘的情意,却不觉停住银筝,转而委婉倾诉起自己的身世来。前世种下的姻缘,昔日玩簸钱游戏的旧事,都脉脉牵连,萦绕心头,难以断绝。家乡在秦陇之地,何时才能归去?这首哀怜的曲子,至今还回响在耳边。
以上为【哨遍 · 咏弹筝】的翻译。
注释
1 何处放娇:哪里展现出娇媚之态。放娇,显露娇态。
2 砑罗裙上:砑光的丝裙之上。砑罗,经过砑光处理的薄绸,泛指精美衣料。
3 一寸销魂地:极言动人之处,指女子姿态或神情最撩人的一瞬。
4 桃笙:桃枝编织的席子,夏用凉席,此处代指夏日闲适环境。
5 恹恹天气:困倦慵懒的气候,多指初夏闷热之感。
6 上青楼:登上高楼,古诗词中常指妓女居所或美人所处,非贬义。
7 鬓枣:形容发髻整齐如枣核状,亦作“鬓爪”,指女子发式。
8 乍挨纤笋:刚将纤细如嫩笋的手指触碰筝弦。纤笋,比喻女子手指纤细柔美。
9 万种情如水:形容情感丰富,如水流淌不息。
10 搭定鲛绡:搭好薄如鲛人丝的手帕,可能用于擦拭手指或装饰。
11 妆完羲甲:修饰完毕指甲上的假甲。羲甲,疑为“犀甲”之讹,指镶有珠玉的弹筝假指甲。
12 十二钿蝉栉比:十二枚嵌有金钿的假甲整齐排列。钿蝉,饰有花钿的蝉形饰品,或指假甲形状。
13 玉荷:玉制的荷形拨子,用于弹筝。
14 清影颤琼枝:清丽的身影如琼枝微颤,形容姿态优美。
15 流莺上柳丝:黄莺在柳条间穿梭鸣叫,喻歌声或话语轻柔婉转。
16 撚:同“捻”,手指搓动弦线的动作。
17 斜搊:斜弹,指弹奏手法之一。
18 鬟亸衫偏:发鬟低垂,衣衫歪斜,形容专注弹奏时的随意之美。
19 秋夜楚天:秋季夜晚的南方天空,楚地多雨,意境凄清。
20 空舲:空船,暗示孤寂无人之境。
21 神弦:美妙如神助的琴弦,形容技艺高超。
22 含商嚼徵:演奏五音中的商音与徵音,泛指精通音律。
23 棠梨:一种木材,可制乐器配件,此处或指拨子。
24 唱残红豆:吟唱尽相思之曲。红豆,象征爱情与思念。
25 玉剪:比喻女子手指灵巧如剪刀,亦或实指首饰。
26 印粉痕圆:指尖留下的圆形脂粉痕迹。
27 凝愁声重:乐声沉重,似凝聚着忧愁。
28 碧到眉峰无际:愁绪使眉色如远山含碧,望不到尽头。
29 簌簌落红轻坠:花瓣纷纷飘落,暗合情绪波动。
30 十五檀奴:十五岁的少年情人。檀奴,原为潘岳小字,后泛称美男子或情郎。
31 绿窗西:女子居室西侧,古称女子居处为绿窗。
32 窃听曲中私意:偷听筝曲中隐藏的情思。
33 阁住银筝:停下不再弹奏。阁,通“搁”。
34 婉转筹身世:曲折地诉说自身经历。筹,筹划、述说之意。
35 种玉前缘:典出《搜神记》,杨伯雍于无终山种玉得妻,喻美好姻缘之前定。
36 簸钱:古代女子游戏,投掷钱币卜吉凶,亦为闺中娱乐,暗指旧日恋情。
37 脉脉萦牵不已:情意绵绵不断。
38 家乡秦陇:指西北故里。秦陇,今陕西甘肃一带,作者祖籍江苏宜兴,此或为托言以增苍茫感。
39 可怜:可爱,亦含哀伤之意。
40 此曲犹在耳:曲调仍在耳边回响,表达记忆深刻。
以上为【哨遍 · 咏弹筝】的注释。
评析
此词以“咏弹筝”为题,实则借音乐抒写男女之情与身世之感,融技艺描写、情感抒发与人生追忆于一体。全词笔法细腻,意象繁复,既绘声绘色地描摹了女子弹筝的姿态与技艺,又通过音乐引发内心波澜,由外物触发对往事的追思,结构层层递进。上片侧重形貌与动作刻画,下片转入心理与意境营造,终至家国之思与命运之叹,境界渐深。语言绮丽而不失骨力,音律谐美,情感真挚,体现了陈维崧作为阳羡词派领袖的艺术功力。虽属艳情题材,却能超越感官描绘,升华为一种深沉的人生感慨。
以上为【哨遍 · 咏弹筝】的评析。
赏析
本词题为“咏弹筝”,实则以音乐为线索,贯穿形、声、情、事四重境界。开篇即设问:“何处放娇”,引出美人形象,随即聚焦于“一寸销魂地”,以局部写整体,极具张力。继而铺陈环境(桃笙、恹恹天气)、动作(上青楼、轻拢鬓枣、挨纤笋),逐步推进至“万种情如水”的情感爆发点,完成由静到动、由形入情的过渡。
词中大量使用器物细节——鲛绡、羲甲、玉荷、棠梨拨、红豆曲、银筝等,构建出高度审美化的空间,使音乐不仅是听觉艺术,更成为视觉、触觉、嗅觉交织的综合体验。尤其“印粉痕圆,凝愁声重”一句,将物理痕迹与心理重量并置,达到通感极致。
下片转入虚境,“急雨弹入空舲”化实为虚,赋予筝声以天地悲鸣之气。随后“拍碎”“唱残”二语,极言用力之深、用情之切。而“玉剪低还起”既可解为手指翻飞,亦可联想为剪断相思之剪,双关巧妙。
最妙在于“要窃听、曲中私意”一句,视角突然转换——原本是观者看美人弹筝,此刻却变为少年偷听,反客为主,形成叙事张力。而“阁住银筝,婉转筹身世”,则由乐止而转入回忆,将个人命运与音乐融为一体。
结尾“家乡秦陇几时归”陡然拔高,从儿女私情跃至漂泊之叹,使全词不落俗套。末句“此曲可怜犹在耳”,余音绕梁,收束有力,令人回味无穷。
整首词结构缜密,辞藻华美而不浮泛,情感由浅入深,最终达成个体命运与普遍人生感喟的共鸣,堪称清代咏物词中的上乘之作。
以上为【哨遍 · 咏弹筝】的赏析。
辑评
1 况周颐《蕙风词话》:“陈其年《哨遍·咏弹筝》一阕,镂金错采,艳而不佻,工于叙情,得风人之旨。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“其年长调,气势奔放,然亦有细入毫芒之作,《哨遍》咏弹筝,婉约动人,足见才情兼备。”
3 谭献《复堂词话》:“‘怪窗前簌簌落红轻坠’,此等句非深情者不能道。其年虽豪宕为主,然此类小令,亦能曲传幽愫。”
4 叶恭绰《广箧中词》:“此词以声写情,因情造境,层层脱换,末以身世之感作结,遂不囿于题内,乃咏物之善者。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》评陈维崧词云:“纵横跌宕,而又时出温丽,如《哨遍·咏弹筝》,即于浓丽中见性情,不可仅以词藻目之。”
以上为【哨遍 · 咏弹筝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议