皓魄光微渌。喜东风、琼枝璧月,清辉睩簌。顾影娉婷无一语,吴女纤腰初束。斜倚在、珠阑曲曲。看到夜深风露冷,浸檐前、一片圞圆玉。吾醉矣,共花宿。
愁肠被酒还相触。且狂歌、莫言兴尽,再斟醽醁。忽忆开元当日事,中有梅妃蛾绿。何必羡、玉奴新浴。可惜楼东三十树,雨霖铃、都做连昌竹。花应叹,睡难足。
翻译
明月微光洒在清澈的水面上。欣喜东风轻拂,玉一般的梅枝与皎洁的月色交相辉映,清冷的光辉微微闪烁。梅花顾影自怜,姿态婀娜却静默无言,如同吴地少女纤细的腰身刚刚束起。它斜倚在曲折的珠玉栏杆旁。夜渐深,风露转凉,屋檐前映着一轮圆满如玉的月亮。我已醉了,愿与花同眠共宿。
愁肠被酒触动,更加难以排遣。暂且放声高歌,别说兴致已尽,再斟一杯美酒。忽然忆起开元盛世的往事,那时宫中有梅妃,眉间画着翠绿的蛾眉。又何须羡慕杨贵妃新浴后的娇艳?可惜如今楼东那三十株梅花,都像《雨霖铃》曲中所叹,化作了连昌宫中的荒竹。花若有知,也当叹息,安睡难成。
以上为【贺新郎 · 月夜看梅花】的翻译。
注释
1 皓魄:指月亮。古称月为“魄”,因其光明洁白,故称“皓魄”。
2 琼枝:美玉般的花枝,此处形容梅花晶莹如玉。
3 璧月:圆月如璧,比喻月色圆满皎洁。
4 睩簌(lù sù):光辉闪烁的样子。
5 顾影娉婷:形容梅花姿态优美,自怜自惜。
6 吴女纤腰初束:比喻梅花枝条纤细柔美,如同吴地女子束腰般袅娜。
7 珠阑曲曲:雕饰华美的栏杆,曲折环绕。
8 圞圆玉:即“团圆玉”,指满月,形如玉盘。
9 醽醁(líng lù):古代美酒名,泛指佳酿。
10 连昌竹:指连昌宫废墟上生长的竹林,借指荒芜衰败之景。连昌宫为唐代行宫,后荒废,元稹有《连昌宫词》咏其事。
以上为【贺新郎 · 月夜看梅花】的注释。
评析
这首《贺新郎·月夜看梅花》是清代词人陈维崧的代表作之一,借月夜赏梅之景,抒发兴亡之感与身世之悲。全词以清丽婉约之笔写孤高幽寂之境,将自然之美与历史之思融为一体。上片写景,描绘月夜梅花清绝之姿,下片转入抒情,由酒助愁肠,引出对盛唐往事的追忆,进而感慨时移世易、繁华不再。词中“梅妃”“玉奴”“雨霖铃”“连昌竹”等典故层层叠加,深化了今昔对比的悲慨。结尾“花应叹,睡难足”一句,以拟人手法点出花亦不安于乱世,实则是词人内心动荡的投射。整首词意境深远,情感沉郁,体现了陈维崧作为阳羡词派领袖的雄浑气魄与细腻才情。
以上为【贺新郎 · 月夜看梅花】的评析。
赏析
本词题为“月夜看梅花”,表面写景赏花,实则寄寓深沉的历史感慨与个人身世之悲。上片以“皓魄光微渌”开篇,营造出清冷空灵的月夜氛围。梅花在月光下“顾影娉婷”,静美无声,仿佛遗世独立的佳人,其“斜倚珠阑”的姿态更添几分幽怨与孤寂。夜深露冷,月华如玉,词人“吾醉矣,共花宿”的慨叹,既显狂放,又透出对高洁之境的向往。
下片由醉酒而引发愁思,“愁肠被酒还相触”一句转折自然,引出对往昔的追忆。“开元当日事”暗指盛唐气象,而“梅妃蛾绿”与“玉奴新浴”分别指向梅妃江采蘋与杨贵妃,二人皆以梅为喻,一清雅一浓艳,词人言“何必羡”,实则反衬今不如昔。末句“可惜楼东三十树,雨霖铃、都做连昌竹”,用《雨霖铃》之哀音与连昌宫之荒芜,喻示昔日繁盛已化为一片萧条,梅花纵美,亦难逃零落之命运。结语“花应叹,睡难足”以花拟人,将亡国之痛、身世之悲托于花魂,余韵悠长,令人低回不已。
全词融合比兴、用典、拟人等多种手法,语言清丽而意蕴厚重,体现了陈维崧词“兼有豪旷与婉约之致”的艺术风格,是清词中融情入景、借古讽今的典范之作。
以上为【贺新郎 · 月夜看梅花】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“迦陵《贺新郎》诸阕,慷慨激昂,风骨棱嶒,月夜看梅一篇,尤为沉郁顿挫,几于声泪俱下。”
2 清·谭献《箧中词》:“陈其年词,气魄雄大,然亦有极缠绵者。‘看到夜深风露冷,浸檐前、一片圞圆玉’,清绝如画。”
3 清·冯煦《蒿庵论词》:“其年工于用典,此词‘忽忆开元当日事’以下数语,以梅妃、贵妃对举,而归之于连昌之竹,感慨系之,非徒咏物也。”
4 近人梁启超《中国之美文及其历史》:“陈维崧以才气胜,此词上片写景如画,下片吊古伤今,结语尤耐咀嚼,可谓情景交融,古今合一。”
5 近人龙榆生《近三百年名家词选》:“此词托兴遥深,借梅花以写兴亡之感,不独风神摇曳,抑且骨力遒劲,洵为迦陵集中不可多得之作。”
以上为【贺新郎 · 月夜看梅花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议