得怜堂后,有丹楼飞起,当年争羡。阳夏门庭能咏絮,那更溪山葱茜。带雨房栊,和烟帘幕,零乱东湖面。碧阑干里,有人斜映琼扇。
可惜人去匆匆,而今楼下,秋水帆如箭。老我三吴好男子,绿鬓忽然衰贱。蔓草霜浓,丛祠露悄,白昼鼪鼯现。舍南舍北,乱飞王谢家燕。
翻译
在得怜堂的后面,有一座高耸的红楼拔地而起,当年曾令人无比羡慕。出身阳夏望族,家中女子能吟咏“柳絮”,更兼有溪山青翠之美。楼阁在雨雾缭绕中若隐若现,帘幕间弥漫着轻烟,东湖水面波光零乱。碧绿的栏杆之内,曾有一位佳人手持团扇,斜倚窗前。
可惜人已匆匆离去,如今楼下列船如箭,秋水茫茫。我这个昔日三吴才俊,如今却已鬓发斑白,容颜衰颓。浓霜覆盖着蔓草,荒祠间露气悄然,白天也常见黄鼠狼出没。屋前屋后,燕子纷飞,仿佛是王谢旧家的残迹。
以上为【念奴娇 · 云间陈征君有题余家远阁一阕,秋日登楼,不胜蔓草零烟之感,因倚声和之】的翻译。
注释
1 得怜堂:作者家中堂名,具体所指待考,或为自居之所。
2 丹楼:红色楼宇,形容建筑华美。
3 阳夏门庭:阳夏(今河南太康)为陈姓望族之一,此处借指世家大族。
4 咏絮:典出《世说新语》,谢道韫以“未若柳絮因风起”咏雪,后以“咏絮才”称女子文才。
5 溪山葱茜:山水青翠茂盛。
6 房栊:窗户与屋舍,泛指楼阁建筑。
7 琼扇:玉制团扇,代指美人。
8 三吴:泛指江南地区,包括吴郡、吴兴、会稽等地,为文化昌盛之区。
9 鼪鼯:黄鼠狼与鼯鼠,常栖于荒废之地,象征破败荒凉。
10 王谢家燕:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,喻世家衰落、盛景不再。
以上为【念奴娇 · 云间陈征君有题余家远阁一阕,秋日登楼,不胜蔓草零烟之感,因倚声和之】的注释。
评析
此词为陈维崧和友人陈征君《念奴娇》之作,借登楼怀古,抒写盛衰之感与身世飘零之悲。上片追忆往昔楼阁繁华、人物风流,下片转入现实荒凉、人事变迁,形成强烈对比。全词意境苍凉,情感沉郁,融个人身世之感于历史兴亡之中,体现清初遗民文人普遍的故国之思与人生无常之叹。语言典雅,意象密集,善用典故与象征,尤以“王谢家燕”作结,含蓄深远,余味无穷。
以上为【念奴娇 · 云间陈征君有题余家远阁一阕,秋日登楼,不胜蔓草零烟之感,因倚声和之】的评析。
赏析
本词结构严谨,上下片形成鲜明对照:上片极写昔日楼阁之壮丽、人物之风雅,丹楼飞起、溪山葱茜、佳人映扇,一派富贵闲雅气象;下片笔锋陡转,写今日人去楼空、秋水如箭、蔓草丛生、鼪鼯昼现,凄清破败之景跃然纸上。时空的剧烈转换强化了盛衰无常的主题。
词中意象极具象征意味。“雨房栊”“烟帘幕”营造迷离氛围,既写自然之景,亦暗喻往事如烟、不可追寻。“绿鬓忽然衰贱”一句,以容颜之变写心境之老,极具冲击力。结尾“乱飞王谢家燕”尤为精妙,既呼应前文“门庭咏絮”的世家背景,又以燕子无主、四处纷飞之态,写出家族衰微、文化断裂的深悲。
陈维崧作为阳羡词派领袖,此词体现了其沉郁顿挫、感慨苍茫的典型风格。虽为和作,却不拘原调,自抒胸臆,将个人命运与时代变迁融为一体,具有强烈的抒情深度与历史厚重感。
以上为【念奴娇 · 云间陈征君有题余家远阁一阕,秋日登楼,不胜蔓草零烟之感,因倚声和之】的赏析。
辑评
1 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“迦陵词气魄雄伟,亦有极缠绵者,如此阕之婉转低回,实能融豪放于幽怨之中。”
2 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“‘蔓草霜浓,丛祠露悄’八字,写尽荒寒,非身历其境者不能道。”
3 谭献《箧中词》卷四:“阳羡派多慷慨任气,然维崧亦工于哀艳,此词下片尤见沉痛。”
4 叶嘉莹《清词名家论稿》:“陈维崧此词以登楼为引,由景及情,由昔至今,层层推进,将世家子弟在鼎革之后的失落感表现得淋漓尽致。”
以上为【念奴娇 · 云间陈征君有题余家远阁一阕,秋日登楼,不胜蔓草零烟之感,因倚声和之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议