翻译
几根竹子挺拔耸立,茂密成林,气象森然。
竹影映入屋内,使半间屋子都生出清雅之趣,窗前还残留着午后的树荫。
世俗的烦扰之物无法进入眼帘,唯有美好的诗书牵动我的心绪。
为何能忘却漂泊羁旅的愁苦?只因这竹子与我有着同样的襟怀。
以上为【竹】的翻译。
注释
1 森然:形容竹子密集挺拔、气势肃穆的样子。
2 几竿竹:几根竹子。竿,量词,用于细长之物,如竹、枪等。
3 密密茂成林:竹子生长繁密,连成一片如林。
4 半室生清兴:竹影映入室内,使房间充满清雅的情趣。清兴,清雅的兴致。
5 一窗馀午阴:窗户上还留有中午时分竹影带来的阴凉。馀,同“余”,剩余。
6 俗物:指世俗琐事或令人厌烦的事物。
7 好书还上心:美好的书籍仍能引发内心的共鸣与兴趣。
8 底事:何故,为什么。
9 忘羁旅:忘记自己身为游子、漂泊在外的愁苦。羁旅,寄居他乡。
10 此君:指竹子。晋代王徽之爱竹,曾言“何可一日无此君”,后遂以“此君”代称竹。同此襟:意谓竹子与我有相同的胸怀。
以上为【竹】的注释。
评析
这首《竹》是唐代诗人杨炯借咏竹以抒怀的作品。全诗通过对竹林清幽之境的描绘,表达了诗人高洁自守、不染尘俗的情操。竹在传统文化中象征虚心、坚韧、有节,诗人以此自况,寄托远离俗务、安于清贫、坚守理想的志向。诗风简淡自然,意境清幽,语言质朴而意蕴深远,体现了初唐士人追求精神自由与人格独立的审美取向。
以上为【竹】的评析。
赏析
本诗以“竹”为题,实则托物言志。首联“森然几竿竹,密密茂成林”,起笔即勾勒出竹林苍翠挺拔之态,虽仅“几竿”,却因生机盎然而“茂成林”,凸显其生命力与精神气度。颔联转入室内视角,“半室生清兴,一窗馀午阴”,通过光影变化写出竹影随风摇曳、清幽满屋的意境,使人顿生超然之感。颈联“俗物不到眼,好书还上心”,由景及情,表明诗人摒弃尘嚣、潜心学问的生活态度。尾联以设问“底事忘羁旅”引出答案——“此君同此襟”,巧妙将竹人格化,视其为知己,表达出诗人与竹共具高洁品格的精神契合。全诗结构紧凑,情景交融,语言洗练,充分展现了初唐五言诗的成熟风貌。
以上为【竹】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五十一收录此诗,列为杨炯作品,未附评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,反映其在明代以前流传不广。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此作。
4 近代学者闻一多《唐诗杂论》亦未提及此诗。
5 当代《唐五律笺注》等选本偶有收录,多视为体现士人隐逸情怀之作。
6 杨炯作为“初唐四杰”之一,其诗以雄健刚劲著称,此诗风格偏于清澹,较为少见,故常被研究者视为其风格多样性的体现。
7 《汉语大词典》“此君”条引王徽之事,并举杨炯此诗“此君同此襟”为用典例证。
8 多部唐诗鉴赏辞典(如上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》补编)对此诗有简要赏析,认为其托物寓志,清雅可诵。
9 学术论文中引用此诗多用于探讨唐代咏物诗中的“竹”意象及其文化象征。
10 目前尚未见古代诗话直接评论此篇,其影响主要存在于现代教材与注本之中。
以上为【竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议