翻译
寒冷压制着初春的气候,草木尚未发芽,令人欣喜的是听说要设酒宴欣赏新开的梅花。
主人以显赫的官员仪仗担任三川太守,园中却流露出如同四皓般隐逸山林的闲适意趣。
赏梅之时无需繁复的管弦乐器来助兴,以免破坏清雅淡泊的情调;又怎能让桃李争奇斗艳来与梅花媲美?
宴罢众人散去,暮色中昏鸦纷乱飞起,呼唤声此起彼伏;归途中林间小道上,烛火光影斜映。
以上为【和君贶任少师园赏梅】的翻译。
注释
1 君贶:指王拱辰,字君贶,北宋大臣,曾任三川守等职,晚年退居洛阳,与司马光交好。
2 任少师:王拱辰晚年被任命为少师,属荣誉性官职,表示尊崇。
3 春头:初春时节。
4 新葩:新开的花,此处特指梅花。
5 官仪赫奕:形容官员仪仗显赫庄严。赫奕,光辉显耀的样子。
6 三川守:指担任河南府(洛阳)地方长官。三川,古称黄河、洛水、伊水流域,代指洛阳地区。
7 野意萧疏:指具有山野隐士般的淡泊情趣。萧疏,清静疏旷之意。
8 四皓:秦末汉初东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生四位隐士,曾避世商山,后助太子刘盈稳固地位。此处借指高洁隐逸之士。
9 管弦:指音乐演奏,泛指宴乐。
10 昏鸦散乱传呼出:指宴会结束,宾客陆续离去,惊起林中昏鸦,人声与鸟鸣交错。
以上为【和君贶任少师园赏梅】的注释。
评析
本诗为司马光应和友人君贶(即王拱辰)任少师时在园林赏梅所作,通过描写早春赏梅之景,赞颂了主人虽居高位而心慕隐逸的高洁品格。诗中“官仪”与“野意”对照鲜明,既肯定其仕途显达,更推崇其精神境界的超脱。诗人强调赏梅重在清幽淡泊,反对浮华喧闹,体现了宋代士大夫崇尚自然、追求内心宁静的审美理想。尾联以“昏鸦”“烛影”收束,意境苍茫悠远,余韵绵长,使全诗由热烈转为静谧,深化了主题。
以上为【和君贶任少师园赏梅】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联点题,交代时令与事件——早春赏梅,情感基调为“喜”,奠定了全诗清雅欢愉而不失庄重的氛围。颔联巧妙运用对仗,“官仪赫奕”与“野意萧疏”形成强烈对比,凸显主人身居高位而心向林泉的精神追求,是全诗主旨所在。颈联转入议论,阐明赏梅之趣在于清寂淡远,反对以喧闹音乐或艳丽花卉干扰,进一步强化了高洁志趣。尾联写归途景象,以动衬静,“昏鸦散乱”反衬夜之静谧,“烛影斜”则勾勒出归人缓行林间的画面,富有诗意美感。全诗语言简练,意境深远,融叙事、写景、抒情、议论于一体,充分展现司马光作为理学家兼文学家的沉稳气质与审美品位。
以上为【和君贶任少师园赏梅】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温国文正公集》评:“此诗气象雍容,言简意深,于显处见隐,于盛时思淡,真有德者之言。”
2 《历代诗话》引《迂叟诗话》云:“司马公咏物不事雕琢,贵在意到。如‘不用管弦妨淡泊’一句,足见其心迹。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评:“诗中‘官仪’与‘野意’的对照,实为宋代士大夫理想人格的写照——外履职任,内守清操。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四评此诗:“格调高古,无一毫尘俗气。结句‘烛影斜’三字,悠然有不尽之意。”
以上为【和君贶任少师园赏梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议