神林兴尽谋早归,草间露裛行径微。
忽思灵山去不远,马首欲东还向西。
垂鞭纵辔寻山足,洛水逶迤过数曲。
渐闻林下飞泉鸣,未到已觉神骨清。
入门拂去衣上土,先爱娑罗阴满庭。
庭下双渠走清澈,罗縠成纹日光彻。
寒声淅沥入肝髓,乱影彯萧动毛发。
寺僧引我观泉源,堂东周回百步宽。
碧颇梨色湛无底,想象必有虬龙蟠。
泉南高山名凤翅,宛转抱泉张远势。
昔为孔氏悬泉庄,岩洞犹存荆棘荒。
到今其下多怪石,熊蹲豹攫争轩昂。
嗟予归来苦不早,汨没朝市行欲老。
扪萝蹑屣须数游,筋力支离难自保。
翻译
游罢神林兴致已尽,便打算早早归去,草丛间露水浸湿了小径,道路幽微难辨。
忽然想起灵山离此不远,本欲向东而行,却又调转马头向西而去。
我放松缰绳,任马缓行,沿着山脚前行,洛水蜿蜒曲折,流经数道弯折。
渐渐听到林下飞泉的鸣响,还未抵达泉边,已感到精神清爽、骨髓清凉。
进入寺门先拂去衣上尘土,首先喜爱那满庭娑罗树投下的浓密树荫。
庭院中有两条水渠,水流清澈,如罗縠般细纹荡漾,阳光穿透水面,波光粼粼。
寒泉淅沥之声渗入肝肠,晃动的倒影如乱箭飞舞,令人毛发悚然。
寺中僧人引导我前去观赏泉水源头,堂屋东面环绕百余步宽的池塘。
池水碧绿如琉璃,澄澈见底,深不见底,猜想其中必有虬龙潜藏。
泉南有座名为凤翅的高山,山势婉转环抱清泉,形成开阔之势。
岸边修长的竹子逾万竿,飒飒作响,仿佛常年饱含风雨之气。
站在寺门前远望,心胸豁然开朗,桑树柘树遍布整个河川。
嵩山与女几山分列左右,王屋山与太行山仿佛近在眼前,如置于掌中。
这里昔日曾是孔子后裔悬泉庄所在,如今岩洞仍在,却已荆棘丛生,荒芜不堪。
到如今山下多怪石嶙峋,如熊蹲伏、豹腾跃,争相比肩昂首。
可叹我归来得太晚,长期沉沦于朝廷与市井之间,几乎要老去。
今后应多次攀藤踏石前来游览,但体力衰弱,恐怕难以自保。
以上为【寿安杂诗十首灵山寺】的翻译。
注释
1 神林:指某处树林或宗教意味的林地,此处可能为灵山寺附近的一片静谧林地。
2 露裛:露水沾湿。裛,通“浥”,湿润之意。
3 行径微:小路隐约难辨。
4 马首欲东还向西:本想向东行,却转向西去灵山寺,表现临时起意。
5 洛水:即洛河,流经河南洛阳一带,灵山寺位于寿安县,属洛阳 vicinity。
6 娑罗阴:娑罗树(梵语Sāla)之树荫,佛教圣树,常植于寺庙中。
7 罗縠:轻纱类丝织品,形容水波细纹如轻纱。
8 日光彻:阳光穿透水面。
9 寒声淅沥:泉水滴落或流动发出的清冷声音。
10 彯萧:形容光影摇曳、纷乱之貌,一说为风声,此处指倒影晃动。
11 碧颇梨:即“碧玻璃”,比喻池水清澈如琉璃。颇梨,古时对水晶或玻璃的称呼。
12 湛无底:清澈深邃,不见底。
13 虬龙:传说中有角的小龙,常用于形容深潭中可能藏有的神物。
14 凤翅:山名,因其形似凤鸟展翅而得名。
15 宛转抱泉:山势弯曲环绕泉水。
16 修竹:高大的竹子。
17 飒飒:风吹竹叶之声。
18 桑柘纷披:桑树与柘树茂盛分布。柘,一种桑科植物,可养蚕。
19 嵩高:即嵩山,五岳之中岳。
20 女几:女几山,又名花果山,在今河南宜阳,属秦岭余脉。
21 王屋太行:王屋山与太行山,均为中原名山,王屋山在济源,太行山纵贯晋豫。
22 孔氏悬泉庄:相传为孔子后裔所居之庄园,具体事迹不详,或为地方传说。
23 荆棘荒:荒草丛生,喻昔日胜地今已荒废。
24 怪石熊蹲豹攫:形容山石形状如熊蹲伏、豹扑击,气势雄奇。
25 轩昂:高昂挺立,形容气势不凡。
26 汨没朝市:沉沦于朝廷与都市生活之中。汨,同“汩”,沉浮、淹没之意。
27 扪萝蹑屣:手抓藤萝,脚穿木屐登山,形容登山之艰。
28 支离:身体衰弱,精力不济。
以上为【寿安杂诗十首灵山寺】的注释。
评析
司马光虽以史学与政治著称,其诗作亦具深厚功力。《寿安杂诗十首·灵山寺》为纪游之作,通过细腻描绘灵山寺周围的自然景致,展现诗人对山水清幽之境的向往,同时抒发仕途劳顿、归隐未遂的感慨。全诗结构清晰,由归途起兴,至寻山访寺,观泉赏景,最后引发人生感怀,情景交融,层次分明。语言清丽而不失劲健,写景生动传神,尤以听觉(泉声)、视觉(光影)、触觉(寒气)多角度渲染,使读者如临其境。末段转入抒情,表达“归来苦不早”之悔与“筋力难支”之忧,情感真挚,具有强烈的士大夫退隐情怀,体现了宋诗重理趣、寓感慨于景物的特点。
以上为【寿安杂诗十首灵山寺】的评析。
赏析
本诗为七言古体,共二十八句,属典型的宋代山水纪游诗。开篇以“神林兴尽”引入,看似闲笔,实则为后文转向灵山寺埋下伏笔,体现诗人内心对清净之境的持续追寻。中间大段写景,从洛水、飞泉、庭阴、双渠、泉源、高山、修竹到远眺川原群山,层次井然,视角由近及远,由耳目感知升至心灵震撼。“寒声淅沥入肝髓,乱影彯萧动毛发”一句尤为精警,将听觉与视觉感受推向极致,使人顿生凛然清绝之感,堪称全诗写景之高潮。
“碧颇梨色湛无底”以琉璃喻水,既显其清,又增神秘,引出“虬龙蟠”的想象,赋予自然景观以神话色彩。而“凤翅山”“万竿竹”等描写,则进一步强化环境之幽邃与灵气。结尾转入抒情,由景及情,由外物返诸自身,感叹“归来苦不早”,揭示诗人长期困于仕宦、身心俱疲的现实处境。末两句“扪萝蹑屣须数游,筋力支离难自保”语极沉痛,既有对山水之恋,又有对年老体衰的无奈,情感厚重,余韵悠长。
全诗融合写景、叙事、抒情于一体,语言洗练,意象丰富,充分展现了司马光作为理学家之外的文学才情,也反映了宋代士大夫“仕隐两难”的普遍心理。
以上为【寿安杂诗十首灵山寺】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·温国文正司马公集提要》:“光诗虽不专工,然皆意义深厚,无轻佻之习,与其为人相类。”
2 清·永瑢等《四库全书总目》评司马光诗:“大致淳实谨严,不尚华藻,而兴寄颇远。”
3 宋·朱熹《朱子语类》卷一百二十九:“司马公诗质实,无一点浮气,正如其人。”
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋人诗以理胜,司马光、范仲淹辈是也。虽乏风调,而气象自存。”
5 清·纪昀《瀛奎律髓刊误》评曰:“温公诗不事雕琢,而字字恳至,得诗人忠厚之遗。”
6 《宋诗钞·传家集钞》评司马光诗:“叙事有法,写景能工,虽非专门名家,而雅有可观。”
7 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在论及司马光时指出:“其诗如其文,平正通达,不为奇险,然时见性情。”
8 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评司马光诗云:“作品数量不多,风格近于白居易之浅切,然更偏于说理与纪实。”
9 《全宋诗》编者按语:“司马光诗多纪游、酬赠、咏史之作,语言质朴,意境清幽,反映其晚年退居洛阳时的生活情趣。”
10 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“司马光等人之诗,虽艺术成就不及欧、苏,但以其人格力量与思想深度,构成宋诗‘理趣’一脉的重要组成部分。”
以上为【寿安杂诗十首灵山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议