翻译
县邑偏僻,人事纷扰稀少,土地肥沃,风物景致独特。
拄着用灵寿木削成的手杖,车轮裹着溴梁所产的蒲草。
这里的竹子不逊于淇水之畔,花开得仍如洛阳都城一般繁盛。
主人两鬓如雪般洁白,出游览胜却从不需要人搀扶。
以上为【寄题济源李少卿】的翻译。
注释
1 县僻:指济源县地处偏僻,远离喧嚣。
2 人事少:世俗事务稀少,暗喻官务清简或生活宁静。
3 土肥风物殊:土地肥沃,所产风物与众不同。
4 杖刊灵寿木:手持以灵寿木制成的手杖。灵寿木是一种可制杖的树木,古人认为其有助益健康之效。
5 轮裹溴梁蒲:车轮包裹着溴梁所产的蒲草。溴梁,地名,可能指今河南境内某地;蒲草柔韧,用于包裹车轮可减震。此句或形容出行器具简朴而实用。
6 竹不减淇水:竹子茂美程度不亚于古代著名的淇水竹园。淇水在卫地,以产美竹著称。
7 洛都:即洛阳,唐代以来为文化重镇,以花卉繁盛闻名,尤以牡丹著称。
8 主公:指李少卿,时任济源地方官员。
9 眉雪白:形容年事已高,须发皆白。
10 游览未尝扶:外出游览从不需要他人搀扶,表现其身体康健、精神矍铄。
以上为【寄题济源李少卿】的注释。
评析
这首诗是司马光为济源李少卿所题的一首赠诗,通过对济源地理环境、风物特色及主人形象的描写,表达了对李少卿高洁品格与闲适生活的赞美。全诗语言质朴自然,意境清幽,寓敬重于景物之中,体现出宋代士大夫崇尚清廉自守、恬淡养生的价值取向。诗人以物写人,借风土之美衬托人物之贤,结构严谨,情感真挚。
以上为【寄题济源李少卿】的评析。
赏析
本诗采用五言律诗形式,前六句写景叙事,后两句聚焦人物,层次分明。首联总写济源之地利人和,“县僻”与“土肥”形成对比,突出其宜居宜耕的自然优势。“杖刊灵寿木,轮裹溴梁蒲”两句工整对仗,通过日常用品的描写,展现主人公生活的简朴与因地制宜的智慧。颈联以“淇水之竹”“洛都之花”作比,既夸赞当地物产丰美,又隐含文化传承之意,提升了诗歌的文化意蕴。尾联点题,刻画李少卿虽年高而体健、神清气朗的形象,暗含对其德行修养的敬佩。全诗无华丽辞藻,却自有风骨,体现了司马光作为理学家崇尚实诚、反对浮华的审美倾向。
以上为【寄题济源李少卿】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》收录此诗,称其“语淡而味永,有贞元遗响”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“温公诗不事雕琢,然气象庄重,足见其人。”
3 《四库全书总目提要》谓司马光“文章醇正,诗歌亦近雅驯,无佻达之习”,可为此诗注脚。
4 《宋诗纪事》卷十三载:“光与李氏友善,此诗寄意深远,非徒写景而已。”
5 《唐宋诗举要》选录此诗,高步瀛评云:“写景寓情,语若平易而含义深厚。”
以上为【寄题济源李少卿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议