翻译
安卧高枕姑且入梦,晴朗天空忽然见花飘落。
人生漂浮无定,人人都是过客,哪里才是真正的归宿?
旅居京城饮食已久,如今乘舟返乡,水路遥远。
不要因为怀念菰菜的美味而回首眺望那浩渺无边的远方。
以上为【送僧归吴】的翻译。
注释
1 高枕聊成梦:高枕,指安卧休息;聊,姑且;成梦,进入梦境,暗喻人生如梦。
2 晴空忽见花:晴空中忽见落花,既可理解为实景,亦可象征人生无常、美好易逝。
3 浮生尽是客:浮生,指短暂虚浮的人生;尽是客,人人皆为世间过客,无真正归属。
4 何处得为家:反问语气,强调人生漂泊,无处是家,呼应佛教“无住”思想。
5 旅食帝城久:旅食,寄居他乡谋生;帝城,指京城开封;久,表明长期滞留官场。
6 归舟泽国赊:归舟,回归的船只;泽国,水乡,指吴地(今江浙一带);赊,遥远。
7 勿因菰菜味:菰菜,即茭白,江南特产,此处代指家乡风味;勿因,不要因为。
8 回首浩无涯:回首,回望故乡;浩无涯,广阔无边,形容思念之深远难收。
以上为【送僧归吴】的注释。
评析
《送僧归吴》是北宋政治家、史学家司马光所作的一首五言律诗。此诗虽题为“送僧”,实则借送别之机抒写人生漂泊、归隐思乡之情。诗人以简淡语言勾勒出羁旅之愁与对故园的眷恋,同时融入佛理意味中的“无常”“无家”之感,体现士大夫在仕隐之间的精神挣扎。全诗意境空灵,语浅情深,既含送别之意,又超越具体人事,上升至对人生本质的哲思。
以上为【送僧归吴】的评析。
赏析
本诗以“送僧”为题,却不重于描写僧人形象或离别场景,而是借僧人归吴之事,触发自身对人生归宿的沉思。首联“高枕聊成梦,晴空忽见花”以梦境与落花起兴,营造出空灵虚幻的氛围,暗示人生如梦、美景易逝。颔联“浮生尽是客,何处得为家”直抒胸臆,道出千古同慨的漂泊之感,具有强烈的哲理性,亦暗合佛教“诸行无常”“无所住而生其心”的思想。颈联回到现实,自述久居帝都、终得归舟南返的处境,一“久”一“赊”,时空对比强烈,凸显归心似箭。尾联化用张翰“莼鲈之思”典故,却反其意而用之——劝诫自己或他人“勿因菰菜味”而回首,表现出克制情感、超然物外的态度。全诗语言质朴,结构严谨,由景入情,由情入理,体现了司马光作为理学先驱的冷静与节制,也展现了宋诗重理趣的特点。
以上为【送僧归吴】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》未收录此诗,说明其流传不广,但内容风格符合司马光一贯的端严简淡。
2 《历代诗话》中未见对此诗的专门评论,可能因其非司马光代表作。
3 清代学者沈德潜《唐诗别裁》虽主唐诗,但其论诗重“理趣”,若评此诗或会赞其“语近情遥”。
4 今人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,反映主流文学史对此类作品关注较少。
5 当代研究多认为司马光诗作受其史家身份影响,偏重教化与理性,此诗正体现这一特点。
6 从禅诗角度观之,此诗“浮生尽是客”“何处得为家”与寒山、拾得诗风有精神相通处。
7 尾联“勿因菰菜味,回首浩无涯”化典无痕,有苏轼“休言万事转头空”之意味,但更显克制。
8 全诗意象简洁,意境清远,虽不如欧、王、苏诗张扬,却自有宋儒内敛之风。
9 此诗可视为宋代士大夫“仕隐矛盾”的缩影:身在庙堂,心系江湖。
10 虽无历代名家直接评点,但从思想与艺术看,不失为一首融情入理、耐人寻味的佳作。
以上为【送僧归吴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议