翻译
十年才得以一次拜谒祖坟,十几天后又要匆匆向东回返。
难道我辜负了幼年时父母对我的疼爱?却被官职礼服的束缚横加牵绊。
再次前来不知要等到何日,未尽孝道的遗憾恐怕将永留终生。
悲痛哭泣着走出松林小径,凄冷的秋风顿时萧瑟吹起。
以上为【辞坟】的翻译。
注释
1. 辞坟:告别祖坟,指祭扫完毕后离开墓地。
2. 司马光:字君实,北宋著名政治家、史学家,主持编纂《资治通鉴》。
3. 十年一展墓:十年才得以一次祭扫祖墓。展墓,即扫墓、祭墓。
4. 旬浃:十天为一旬,浃指周遍,此处泛指十几天的时间。
5. 复东旋:再次向东返回,指从家乡洛阳等地返回任职之地。
6. 岂负襁褓爱:反问句,意为怎会忘记幼年时父母抚育之恩?襁褓指婴儿时期。
7. 横遭章绶缠:被官职印绶所牵累。章绶,官印和系印的丝带,代指官职。
8. 更来知几日:不知何时才能再来祭扫。
9. 遗恨恐终天:遗憾恐怕将伴随终生。终天,直至生命终结。
10. 飒然:风吹的样子,形容风声萧瑟。
以上为【辞坟】的注释。
评析
《辞坟》是北宋政治家、史学家司马光所作的一首五言律诗。此诗抒发了诗人因政务繁忙而难得归乡祭扫祖墓的深切愧疚与哀痛之情。全诗情感真挚,语言质朴,通过时间跨度(十年一祭)与行程紧迫(旬浃复旋)的对比,凸显出忠孝难两全的矛盾心理。末联以景结情,借“松径”“悲风”渲染哀思,使情感升华,具有强烈的感染力。作为一位以严谨著称的史官和政治人物,司马光在诗中展现出深沉的家族情感与道德自省,体现了儒家“慎终追远”的伦理精神。
以上为【辞坟】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“十年”与“旬浃”形成强烈对比,突出归葬之难与停留之短,奠定全诗沉重基调。颔联转入内心自责,用“襁褓爱”与“章绶缠”对照,揭示仕宦生涯对亲情孝道的挤压,体现士大夫在忠孝之间的挣扎。颈联进一步深化,“更来知几日”充满无奈,“遗恨恐终天”则将情感推向顶点,表达出无法弥补的终生遗憾。尾联写离墓情景,以“恸哭”直抒胸臆,“松径”“悲风”营造凄凉氛围,情景交融,余韵悠长。全诗虽无华丽辞藻,却因真情流露而感人至深,展现了司马光作为理学家之外的情感深度。
以上为【辞坟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语极沉痛,有孝子终身之忧”。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽未收此诗,但在评宋代庙堂诗人时提及:“如司马君实辈,诗不多作,然一言一泪,皆由衷发。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》虽未选此篇,但于他处评司马光诗风曰:“不事雕饰,惟重义理,然亦有性情流露之作。”可为此诗旁证。
4. 《历代名臣奏议》引此诗以说明“臣子羁于王事,不得常奉先茔”之苦,可见其在当时已被视为忠孝矛盾的典型表达。
以上为【辞坟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议