翻译
海雁飞过长桥之北,我趁着闲暇天天前来游赏。
水中的游鱼自然安乐,归巢的鸟儿彼此间毫无猜忌。
柔弱的柳树环绕四周,芬芳的花儿依次开放。
昔日梁王曾在此游乐聚会,随行的车驾中排列着像邹阳、枚乘那样的才士。
以上为【南湖】的翻译。
注释
1 海雁:指大雁,古人常以“海雁”形容远飞之雁,此处或为泛称,点明季节为春初。
2 长桥:南湖上的桥梁,具体地点待考,或为洛阳附近某处实景。
3 乘闲:趁着空闲时光。
4 游鱼自应乐:语出《庄子·秋水》“子非鱼,安知鱼之乐”,此处反用其意,谓鱼在清波中本当自得其乐。
5 宿鸟不相猜:归巢之鸟安然无惧,比喻环境安宁,人际无诈。
6 弱柳周遭合:柔嫩的柳枝四面围拢,形容湖畔绿柳成荫。
7 芳花次第开:各种香花依时节陆续开放。
8 梁王:西汉梁孝王刘武,喜招宾客,曾在睢阳(今河南商丘)建兔园(又称梁园),为当时文士聚集之所。
9 游集:出游聚会。
10 后乘列邹枚:随行的车驾中有如邹阳、枚乘等著名辞赋家。邹阳、枚乘皆为梁孝王门客,以文才著称。
以上为【南湖】的注释。
评析
司马光此诗以“南湖”为题,描绘了一幅宁静和谐的自然与人文图景。全诗语言质朴,意境清幽,既写眼前之景,又寄怀古之情。诗人借南湖春景抒发闲适心境,同时通过追忆梁孝王昔年游宴之事,暗含对文采风流、贤才汇聚的向往。诗中“游鱼自应乐,宿鸟不相猜”二句尤具深意,既表现生态之和谐,亦隐喻理想社会中人与人之间的信任与安宁,体现了儒家所推崇的仁政境界与太平气象。
以上为【南湖】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句怀古,情景交融,寓意深远。首联点明地点与频次,“乘闲日日来”透露出诗人对此地的喜爱与内心的从容。颔联“游鱼自应乐,宿鸟不相猜”是全诗警句,不仅描绘出万物各得其所的自然之美,更寄托了诗人对清明政治、和平安定社会的理想。颈联转写植物景观,“弱柳”“芳花”细腻生动,展现春意盎然之态。尾联引入历史典故,由景及人,将眼前之湖与昔日梁园相比,既提升了诗意的历史厚度,也含蓄表达了对文化昌盛、贤才荟萃时代的追慕。整体风格冲淡平和,符合司马光作为理学家的审美取向,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【南湖】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语近情遥,有风人遗意”。
2 《历代诗话》卷四十七引清人吴乔评:“司马公诗不多作,然每出皆有寄托,此篇‘宿鸟不相猜’一句,可见其心在于天下和洽。”
3 《四库全书总目提要·集部别集类》评司马光诗:“大致以理胜,不尚华藻,而兴寄深远。”
4 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)选录此诗,指出:“通过自然景象的描写,反映出作者追求社会和谐的政治理念。”
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗当作于司马光退居洛阳期间,时值熙宁变法之后,其心境可见一斑。”
以上为【南湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议