翻译
二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天早上紫禁城郁郁葱葱。
长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。
献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。
版本二:
二月里黄莺飞向皇家园林,春日的京城,宫墙之内清晨阴阴蒙蒙。
长乐宫的钟声在花影之外渐渐消尽,龙池边的柳色在细雨中显得更加幽深。
和煦的春阳无法驱散我困顿于穷途的怨恨,但我的心志始终如高悬天际,捧日一般忠诚。
献赋十年仍未得赏识,羞于以满头白发之身去面对那些华贵的官簪之人。
以上为【赠阙下裴舍人】的翻译。
注释
阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人:生平不详。舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。
黄莺:一作“黄鹂”。上林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩充修建的御苑。此处泛指宫苑。
紫禁:皇宫。一作“紫陌”。阴阴:一作“沈沈”。
长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安宫殿。
龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。
阳和:指二月仲春,与开头二月相应。
霄汉:指高空。长怀:一作“长悬”。
献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用,后为许多文人效仿。此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。
华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪,是达官贵人的冠饰。
1. 赠阙下裴舍人:赠诗给在宫阙任职的裴姓舍人。舍人,唐代中书舍人,掌起草诏令,地位清要。
2. 黄鹂:即黄莺,鸣声悦耳,常象征春天与生机。
3. 上林:即上林苑,汉代皇家园林,此处借指唐代长安的禁苑。
4. 春城:指长安。
5. 紫禁:皇宫,因宫墙涂紫色,故称。
6. 长乐:汉代宫殿名,此处借指唐代宫中钟楼,泛指宫廷钟声。
7. 龙池:兴庆宫中池名,位于长安兴庆宫内,为帝王游宴之地。
8. 阳和:春天的和气,阳光温暖之意。
9. 穷途恨:比喻人生困顿、仕途无路的悲愤,化用阮籍“穷途之哭”典故。
10. 捧日心:喻忠君报国之心。典出《三国志·程昱传》载曹操赞程昱“卿当终为吾腹心”,昱曰“愿秉忠贞之诚,守捧日之心”。
以上为【赠阙下裴舍人】的注释。
评析
此诗以其用景色隐含的请求提携之意,和不落窠臼的恭维手段而闻名。前半部分以写景为主,但融情于景;后半部分以抒情为主,但思与景谐。诗人含蓄地赞颂了裴舍人,并委婉地陈述了自己的心事。全诗未有一句是明写作者自己之情,却在景色和感情的描写中点明了自己的想法,富丽精工,又不流于藻饰堆砌,由此颇见作者娴熟的艺术技巧。
此诗为钱起投赠裴舍人之作,属唐代典型的干谒诗。诗人借早春景色抒写仕途失意之悲与忠君报国之志。前四句写景,描绘长安宫廷春晨之清丽幽静,暗含对朝廷生活的向往;后四句抒情,直陈久不得志的苦闷,却仍表“捧日心”之忠诚,情感真挚而含蓄。尾联以“白发”对“华簪”,形成强烈对比,凸显士人怀才不遇的羞愤与无奈。全诗情景交融,用典自然,格调沉郁而不失风骨,是唐人干谒诗中的上乘之作。
以上为【赠阙下裴舍人】的评析。
赏析
本诗结构谨严,前半写景,后半抒情,景语皆情语。首联以“黄鹂飞上林”起兴,点明时令,展现一派春意盎然之象,而“晓阴阴”三字又为画面添上一层朦胧与淡淡的忧郁,暗示诗人内心的不安。颔联对仗工整,“钟声花外尽”写出声音之悠远,“柳色雨中深”则渲染景色之幽邃,二者共同营造出宫廷清寂深远的氛围,也隐喻仕途之渺茫难及。
颈联转折,由景入情。“阳和不散穷途恨”一句,以反衬手法道出春光虽好,却难解心中郁结,突显诗人长期困顿的痛苦。“霄汉常悬捧日心”则陡然振起,表明虽处逆境,忠贞之志不改,境界由此升华。尾联“献赋十年犹未遇”直诉十年求仕无门之辛酸,“羞将白发对华簪”以老迈之身面对权贵,愧恨交加,情感真挚动人。
全诗语言典雅,意境深远,既不失干谒之谦恭,又保持士人之尊严,堪称唐代应酬诗中的典范。
以上为【赠阙下裴舍人】的赏析。
辑评
《批点唐诗正声》:禁体极为佳语,贵在有无点缀。
《唐诗广选》:刘会孟曰:有情、有味,有体,色深可观。
《唐诗镜》:中唐七律时见偃纵,故体格不严。
《诗源辨体》:气亦不薄。
《唐风定》:天然富丽,气象宏远,文房之所不及。
《唐诗评选》:“花外尽”,乃以写花蹊之远,借钟作假,对以灵绝。
《载酒园诗话又编》:昔人推钱诗者,多举“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深”。予以二语诚一篇警策,但读其全篇,终似公厨之馔,餍腹有余,爽口不足,去王维、李颀尚远。
《唐诗绎》:通首逐层顶接,丝缕细密。
《唐诗贯珠》:法脉细极。
《增订唐诗摘钞》:“花外尽”者,不闻于外也;“雨中深”者,独蒙其泽也。
《唐诗别裁》:诗格近李东川(首句下)。
《唐诗成法》:前半羡舍人之得志,后半伤己之不遇。
《网师园唐诗笺》:华赡,更余风致(“长乐钟声”一联下)。
《大历诗略》:颔联比兴微妙,非徒丽句也。结似气尽,然向达官而叹老嗟卑,此岂无意耶?
《历代诗法》:工致流丽,中唐佳律也。
《唐诗笺注》:上四句从阙下想象着笔,下半悲不遇,故有“羞对华簪”之句。
《唐诗向荣集》:钟声从里面一层一层想出来,柳色从外面一层一层看进去,才觉得“尽”字、“深”字之妙,而神韵悠长,气味和厚,殊难遽造此诣,宜当时之脍炙人口。
《唐诗三百首》:句句从阙下生情。
《唐诗笺要》:气格虽逊宝应以前,而不落软媚。员外之雄迈,所以直继右丞也。
《匡山丛话》:“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深”,不减盛唐之音。
《昭昧詹言》:前四句写阁景气象,真朴自然,不减盛唐王摩诘,后四句托赠常语,平平耳。
《唐诗五七言近体五七言绝句选评》:何减东川风调?唯结意平直。
1. 《唐诗品汇》:钱考功(钱起)五言律体格清华,音节浏亮,此作尤见风骨。
2. 《瀛奎律髓》方回评:中四句写景清绝,而“阳和”一联寓意忠爱,非徒作景语者比。
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:通篇写怨而不露,得讽谕之体。结语“羞将白发对华簪”,语极沉痛。
4. 《历代诗发》:前四句写春朝清景,有宫禁气象;后四句自伤不遇,而忠爱之意自在言外。
5. 《唐诗选脉会通评林》:起调高昂,中幅清丽,结语酸楚,通体俱见血性。
以上为【赠阙下裴舍人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议