翻译
两株新笋并排生长,颜色渐渐转绿,远远高出空旷的林间,宛如一对碧玉。
春风吹拂使笋壳自然脱落,春雨滋润着它的根部,每枝每叶都沾带着清亮的露水痕迹。
我愿当面为你拂去遮蔽日光的浮云,你孤身生长于远方,又何足挂齿呢?
再三捧着这双笋怅然惜别,我将这份情意告诉嵩山、洛阳的故友,请他们评说。
以上为【双笋歌送李回兼呈刘四】的翻译。
注释
1. 双笋:指两株新生的竹笋,象征清秀挺拔的人才。
2. 色渐绿:颜色逐渐变绿,形容笋在生长过程中的生机。
3. 迥出空林:远远高出空旷的树林,突出其卓尔不群。
4. 碧玉:比喻新笋青翠如玉,亦暗喻人的高洁品质。
5. 春风解箨(tuò):春风使笋壳自然裂开脱落,象征成长的自然之力。
6. 雨润根:春雨滋润笋根,喻外在环境对人才成长的滋养。
7. 清露痕:清晨露水留下的痕迹,形容洁净清新。
8. 为君当面拂云日:意为愿为你扫除障碍,让你如日般显现光辉。
9. 孤生四远:孤独地生长于远方,指李回身处异地或仕途漂泊。
10. 嵩洛故人:指居住在嵩山、洛阳一带的旧友,可能包括刘四等人。
以上为【双笋歌送李回兼呈刘四】的注释。
评析
此诗为李颀赠别之作,以“双笋”为核心意象,借物抒怀,既赞颂了李回如新笋般清俊挺拔的品格,也寄托了诗人对友人远行的不舍与期许。全诗语言清新,意境高远,托物言志的手法运用纯熟,通过描绘新笋破土而出、卓然独立的形象,暗喻人才之难得与成长之可贵。末段转入送别之情,情感真挚,余韵悠长,体现出盛唐诗人寄情山水、重情尚义的风骨。
以上为【双笋歌送李回兼呈刘四】的评析。
赏析
本诗以“双笋”起兴,构思新颖,立意高远。前四句集中描写双笋的形态与生长环境,运用“碧玉”之喻,赋予其高贵清雅的气质。“迥出空林”一句气势开阔,展现出超凡脱俗之姿。而“春风解箨”“雨润根”则细腻刻画自然助力,暗含对人才成长条件的思考。五、六句由物及人,直抒胸臆,“为君当面拂云日”豪迈而深情,表达了诗人对友人的支持与推崇。结尾转入离愁,“再三抱此怅为别”动作细腻,情感深沉,将实物与情思紧密结合。最后提及“嵩洛故人”,不仅点明交际网络,更拓展了诗歌的情感空间,使个人别情融入士人群体的精神共鸣之中。全诗比兴结合,情景交融,体现了李颀七言歌行清刚峻拔而又含蓄蕴藉的艺术风格。
以上为【双笋歌送李回兼呈刘四】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“李颀诗多清思逸调,然亦有雄浑之致,如此篇状物寄情,宛然有魏晋风骨。”
2. 《唐音癸签》载胡应麟语:“‘迥出空林双碧玉’,琢句如玉,气格清迥,颀之擅长在此类。”
3. 《历代诗发》评曰:“借笋言人,不即不离,送别而不作哀声,得风人之旨。”
4. 《昭昧詹言》中方东树论:“起手写物,精神跃出;后段入情,深厚婉转。此等诗须看其转换处自然无迹。”
5. 《唐诗别裁集》选此诗,评云:“以物拟人,不粘不脱,结处带出故人,余味悠然。”
以上为【双笋歌送李回兼呈刘四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议