翻译
履道坊西门独自关闭,门扉紧掩,公务已辞,病体初愈,来访的客人也稀少。
虽也知道高官显爵荣耀值得留恋,可无奈年事渐高,终究还是该回归田园。
跛脚的鳖难以跟上骏马的步伐,受伤的鸟儿也不该去追随凤凰高飞。
人世间真正了解我的人本就不多,如今我虽然愚钝,也算接近于淡泊自适的境界了。
以上为【履道西门二首】的翻译。
注释
1. 履道西门:指白居易晚年退居洛阳所住的履道坊宅第西门。履道坊位于洛阳东南,是白居易购置并长期居住的地方。
2. 掩扉:关门,闭门。象征隐居不出,谢绝应酬。
3. 官休病退:指辞去官职,同时因年老多病而退出政坛。“官休”即罢官,“病退”言健康状况不佳。
4. 客来稀:访客稀少,既因诗人主动避世,也反映世态炎凉。
5. 轩冕:古代卿大夫的车驾(轩)与礼帽(冕),代指高官显位。
6. 其奈……合归:意为“虽然知道荣华可恋,但怎奈年老本当归隐田园”。表达矛盾中的最终抉择。
7. 跛鳖难随骐骥足:跛脚的鳖无法追随骏马奔跑。比喻自己才德不足或年老力衰,不宜再追求高位。
8. 伤禽莫趁凤凰飞:受伤的鸟不应勉强追随凤凰飞翔。喻指自身处境不佳,不可强求与权贵同列。
9. 世间认得身人少:世上真正理解我本心的人很少。透露出孤独与知音难觅之感。
10. 今我虽愚亦庶几:“庶几”意为近于某种理想状态。此句谦称自己虽愚钝,但也接近于知足守道的境界。
以上为【履道西门二首】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年退居洛阳履道坊时所作,集中体现了其“中隐”思想和人生哲学。诗人历经宦海沉浮,在官场倦怠与身体衰弱的双重压力下,选择退隐闲居。诗中既有对仕途荣耀的理性反思,也有对自我定位的清醒认知。通过“跛鳖”“伤禽”的自比,表现出不慕高位、安于平淡的人生态度。末句以“虽愚亦庶几”自嘲而达观,传达出一种知足守分、顺应自然的生命智慧。全诗语言平实,寓意深远,是白居易晚年心境的真实写照。
以上为【履道西门二首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联写景叙事,勾勒出诗人独居闭门、门庭冷落的生活图景,奠定全诗孤寂淡泊的基调。颔联转入心理描写,坦率承认对功名的眷恋,但随即以“其奈……合归”转折,体现理性战胜欲望的成熟心态,展现儒家“知止”与道家“顺命”的融合。颈联连用两个精妙比喻——“跛鳖”与“骐骥”、“伤禽”与“凤凰”,形象揭示自身局限,强调量力而行的人生智慧,比喻贴切而富有哲理。尾联由外而内,从社会关系转向自我评价,以“人少识我”道尽寂寞,又以“虽愚亦庶几”收束,于自谦中见自得,透露出精神上的自足与超越。全诗语言质朴自然,却蕴含深刻的生命体验,典型体现了白居易“老来尤爱吟”的艺术风格与“中隐”人生观。
以上为【履道西门二首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代范梈语:“乐天此诗,语似平易,而含意深远,所谓‘外枯中膏’者。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十二录纪昀批语:“五六取譬甚卑,而理甚正,正是乐天晚年踏实语,不作虚骄之论。”
3. 《唐诗别裁集》卷十六评:“通体萧散,见出处大节。‘跛鳖’‘伤禽’二语,自处甚卑,所以能全晚节。”
4. 《养一斋诗话》卷五云:“白公晚年诗,如‘跛鳖难随骐骥足’等句,皆从阅历中来,非空谈退让者比。”
5. 陈寅恪《元白诗笺证稿》指出:“此诗作于大和年间,公已决意退居,所谓‘官休病退’,实兼政治失意与身体衰颓而言,非仅泛言归隐也。”
以上为【履道西门二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议