翻译
登上石家寺阁向南远望,不禁令人黯然伤神。春日里东风和煦,云气弥漫,千里大地洋溢着无限春意。大地辽阔,山川环绕,仿佛围住了西沉的太阳;天空低垂,宫阙高耸,似乎贴近了飘浮的云层。鸟儿鸣叫令人心惊,却也让人感知时节的美好;眼前繁花绽放,鲜艳夺目,显得格外娇艳清新。这里虽有美景,但并非因莼菜羹胜过羊乳酪才留恋;只是害怕那洛阳城中的尘埃,会玷污了我素净的衣衫。
以上为【同荣子邕登石家寺阁】的翻译。
注释
1 同荣子邕登石家寺阁:与友人荣子邕一同登临石家寺的楼阁。荣子邕,生平不详,应为张耒友人。
2 高楼南望一伤神:登楼向南眺望,心生悲感。伤神,伤感,情绪低落。
3 霭霭东风万里春:霭霭,云气密集貌,此处亦可解为柔和朦胧的样子;东风带来万里的春色。
4 地阔山川围白日:大地广阔,山川环绕,仿佛将落日围住。白日,常指夕阳。
5 天低观阙近浮云:观阙,指宫殿或高耸的楼台建筑;天空显得低垂,宫阙高耸入云,接近浮云。
6 惊心鸟语知时好:鸟鸣声本悦耳,但“惊心”透露出诗人内心的不安;知时好,感知春光美好。
7 照眼花枝着意新:花枝明亮鲜艳,映入眼帘,显得特别清新动人。照眼,刺眼、醒目之意,强调视觉冲击。
8 莼羹胜羊酪:用西晋张翰“莼鲈之思”典故,表达思乡或弃官归隐之意;羊酪,北方乳制品,代指仕宦生活。
9 素衣真怕洛阳尘:化用陆机“京洛多风尘,素衣化为缁”诗意,担心清白之身被世俗污染。
10 洛阳尘:象征繁华都市的喧嚣与污浊,暗喻官场倾轧与名利纷争。
以上为【同荣子邕登石家寺阁】的注释。
评析
此诗为张耒登临石家寺阁所作,借登高望远抒发内心感慨。前六句写景,描绘出一幅壮阔而清新的春日图景:高楼远眺,东风浩荡,山川壮丽,浮云低垂,鸟语花明,生机盎然。然而“一伤神”三字陡起,奠定全诗感伤基调。尾联笔锋一转,以莼羹与羊酪之典,表达对仕途纷扰的厌倦与对隐逸生活的向往。“素衣怕洛尘”更深化主题,体现诗人洁身自好、不愿同流合污的情怀。全诗情景交融,含蓄蕴藉,展现了宋诗重理趣、善用典的特点。
以上为【同荣子邕登石家寺阁】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“伤神”破题,统领全篇情感基调,继而展开宏阔春景,形成强烈反差。颔联“地阔山川围白日,天低观阙近浮云”气象雄浑,视角由远及近,空间感极强,展现诗人开阔胸襟与高远视野。颈联转入细微感受,“惊心”二字尤为精妙,既写出春声唤醒内心愁绪,又暗含对时局或人生境遇的忧惧;“照眼花枝”则以明丽之景反衬内心郁结,达到“以乐景写哀”的艺术效果。尾联用典自然,不露痕迹,“莼羹”“羊酪”对比鲜明,表达对简朴生活的向往;“素衣怕洛尘”收束有力,寄托高洁志趣。全诗语言清丽而不失厚重,意境深远,体现了张耒作为苏门四学士之一的深厚文学修养与典型宋诗风貌。
以上为【同荣子邕登石家寺阁】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“格调高远,情致缠绵,得杜陵遗意”。
2 清代纪昀评张耒诗:“大抵以平淡为宗,而时有警策之句,如此诗‘天低观阙近浮云’,足称雄浑。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 方回《瀛奎律髓》卷十六登览类选录此诗,评曰:“起结俱有寄托,中四句写景宏阔,‘惊心’‘照眼’字下得工。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张耒时指出:“其登临诸作,多寓身世之感,语不迫切而思致深婉。”可为此诗参证。
以上为【同荣子邕登石家寺阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议