翻译
年少时便在科举考场中追求功名,春寒料峭之际,在殿西厢房提笔应试。
恍惚之间已是二十年过去,如今依然穿着春衣,侍立于集英殿前,为天子执事。
以上为【绍圣甲戌侍立集英殿临轩试举人作此两绝】的翻译。
注释
1 绍圣甲戌:即北宋哲宗绍圣元年,公元1094年。
2 集英殿:宋代皇宫中重要殿宇之一,常用于举行科举殿试或接见臣僚。
3 临轩试举人:皇帝亲临殿前举行科举考试,称为“临轩策士”,此处指主持或参与考试事务。
4 弱岁:少年时期。
5 干名:求取功名。
6 翰墨场:指科举考场,以笔墨文章争名之处。
7 春寒摇笔:形容早春时节在寒冷中执笔应试的情景。
8 西厢:宫殿西侧的厢房,此处指考生应试之所。
9 玉皇:本义为天帝,此处借指皇帝,体现臣子对君主的尊崇。
10 还着春衣:既实指当时正值春季,也暗含身份未变、境遇依旧之意,具双重意味。
以上为【绍圣甲戌侍立集英殿临轩试举人作此两绝】的注释。
评析
此诗是张耒在绍圣甲戌年(1094年)于集英殿参与科举考试事务时所作,抒发了对人生仕途变迁的感慨。诗人回忆少年时奋身科场的情景,对照当下虽仍任职近臣却已历尽沧桑的心境,流露出时光飞逝、功业未竟的怅惘。全诗语言简淡,情感深沉,以“还着春衣”这一细节勾连今昔,含蓄地表达了仕途沉浮中的无奈与坚守。
以上为【绍圣甲戌侍立集英殿临轩试举人作此两绝】的评析。
赏析
此诗为七言绝句,共两首,此处所录为第一首。诗从个人经历切入,将二十年光阴浓缩于“弱岁”与“今朝”的对比之中。首句“弱岁干名翰墨场”直写少年志向,充满进取之气;次句“春寒摇笔试西厢”以具体场景渲染科场艰辛,画面感强。后两句陡转,用“茫然”二字道尽岁月流逝、人事变迁之感,而“还着春衣侍玉皇”一句尤为耐人寻味——表面看是荣耀仍在,实则隐含久居下位、壮志未伸的悲凉。诗人不言怨而怨意自现,不言老而衰感潜生,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。全篇结构紧凑,今昔对照鲜明,情感层层递进,堪称即事感怀之作的佳例。
以上为【绍圣甲戌侍立集英殿临轩试举人作此两绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》收录此诗,称其“语淡而味深,有不胜今昔之感”。
2 清代纪昀评张耒诗风:“务求平淡,而时带感慨,此其长也。”可与此诗心境相印证。
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜(耒)诗如田家布衣,举止有礼,而眉间自有忧色。”此诗正见其“忧色”所在。
4 《四库全书总目提要》谓张耒“诗学白居易,务趋平易,而情致缠绵”,此诗叙事抒情结合,可见一斑。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“他晚年作品多写身世之感,语似平静而心实难平。”此诗正属此类。
以上为【绍圣甲戌侍立集英殿临轩试举人作此两绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议