翻译
久病初愈,幸得闲散之身,登临迭嶂楼以舒怀,聊慰平日寂寥。
江南的春天尚在初时,山顶还覆盖着残余的积雪。
野梅在风中悄然凋谢,溪中的冰凌在阳光照耀下渐渐消融。
晴朗的林间鸟儿欢鸣,幽静的乡野水面泛起涟漪。
新年伊始,人心欢悦;雨后初晴,万物显得格外丰美。
我惭愧未能成为善治百姓的好官,政绩无多,唯有望能以清风美谣传颂。
以上为【病愈登迭嶂楼】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平易流畅,注重抒情与写景结合。
2 迭嶂楼:楼名,具体位置不详,当为层叠山峦间所建之楼,因山势重叠而得名。
3 沉疴:久治不愈的重病。此处指诗人长期患病后初愈。
4 萧散:闲散自在,无拘无束。形容病后身心放松的状态。
5 山椒:山顶。椒,古代常用来指山巅,如“山椒”即山头。
6 溪澌:溪中融化的冰凌。澌,解冻时流动的冰水。
7 幽墅:僻静的乡间村落。
8 物华:自然景物的精华,此处指春日美景。
9 理:治理,管理政事。
10 风谣:民间歌谣,亦指清正之政所引发的百姓称颂。
以上为【病愈登迭嶂楼】的注释。
评析
此诗为张耒病愈后登楼所作,抒发了久病初愈后的轻松心情与对自然春景的欣然感受。诗人借登高望远,将身体康复与春回大地相呼应,展现出一种由内而外的生命复苏感。全诗语言清新自然,意境明丽恬淡,体现了宋诗注重理趣与写实结合的特点。末联转入自省,流露出士大夫对政治理想的关切,使诗意由景入情、由情入志,层次丰富。
以上为【病愈登迭嶂楼】的评析。
赏析
本诗以“病愈登楼”为题,开篇即点出诗人从病痛中解脱后的心理状态——“萧散”“无聊”,并非现代意义上的“无趣”,而是指百事放下、心境空灵之意。登览之举,既是身体康复的体现,也是精神重获自由的象征。
中间四联集中写景,层次分明:远望山头残雪,近看野梅飘零;耳闻鸟语喧喧,眼见溪水潺动。视觉、听觉交织,动静相宜,勾勒出一幅早春江南的生动图景。尤其是“溪澌映日消”一句,细致入微地捕捉到冰雪消融的瞬间,富有时间流逝之感。
“新人年人意乐,初霁物华饶”二句,既应和节令(新年、初晴),又暗含诗人内心喜悦,情景交融。尾联陡转,由个人愉悦转入对政治理想的反思,表达出儒家士人“居庙堂之高则忧其民”的责任感,使全诗在轻快中不失庄重,在写景中蕴含深意。
整体而言,此诗结构严谨,由病愈而登楼,由登楼而观景,由观景而生情,由情而及志,层层递进,体现了宋诗“以文为诗”“以理入诗”的典型特征。
以上为【病愈登迭嶂楼】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,景近而意远”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“文潜诗务平淡,而时有警策,如此诗‘晴林鸟声乐,幽墅水文摇’,写景入微,非俗笔可及。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜晚岁诗益平淡,如寒泉自流,不假雕饰,此篇可见一斑。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十载:“张耒五言律,得力于韦柳,清婉有余,沉郁不足。然如‘新年人意乐,初霁物华饶’,亦足见其心旷神怡。”
以上为【病愈登迭嶂楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议