翻译
沉入深渊的铁锁有谁敢去触碰,塔中的古佛面容平静,沉默不语。
年岁将尽,故乡何时才能回到?孤舟停泊在高耸的亭子旁,整日清闲无事。
身为博士却少有酒食相伴,生活清苦;作为迂腐的儒生,早已习惯穿着粗葛布衣抵御严寒。
乘坐竹轿也不畏惧过浮桥的危险,兴致一来,依然能跃上马鞍奔走驰骋。
以上为【戏赠张嘉甫】的翻译。
注释
1 铁锁沉渊:化用佛教传说中龙宫铁锁或阿育王建塔镇龙故事,象征深藏难测之事或不可轻易触动的禁忌。
2 塔中古佛澹无言:塔内供奉的古佛神态淡然,默然不语,暗喻世事沧桑、佛观众生而不语的超然境界。
3 岁穷:年终岁末,亦含人生迟暮之意。
4 危亭:高耸之亭,或指临水高台之亭,具险峻之意。
5 尽日闲:整日空闲,暗示无所作为或漂泊无依的状态。
6 博士:此处指低级学官,如太学博士之类,地位不高,生活清贫。
7 齑盐:碎菜与食盐,代指粗茶淡饭,形容生活清苦。
8 腐儒:自谦之词,指迂腐不合时宜的儒者,亦含坚守儒家操守之意。
9 冰葛:粗劣的葛布衣,夏衣薄如冰,故称“冰葛”,形容衣着单薄,耐寒苦。
10 篮舆:竹制肩舆,即竹轿,代指简陋交通工具。浮梁:浮桥,多以木板架于船或桩上,行走有险。走马鞍:骑马上鞍,指仍有行动力与豪兴。
以上为【戏赠张嘉甫】的注释。
评析
此诗题为“戏赠张嘉甫”,表面戏谑,实则蕴含深沉的人生感慨与士人风骨。诗人以自嘲口吻写自身境遇之困顿:官职卑微、生活清贫、漂泊在外、归乡无期。然而在困苦之中,仍不失豪情与志趣,末句“兴发犹能走马鞍”展现出不屈的精神风貌和洒脱的人生态度。全诗语言质朴而意境深远,融写景、抒情、言志于一体,在平淡中见奇崛,体现了张耒诗歌“简淡平易而意蕴深厚”的典型风格。
以上为【戏赠张嘉甫】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写景叙事,后两联抒情言志。首联以“铁锁沉渊”“塔中古佛”起兴,营造出幽深寂静、神秘莫测的氛围,既点出环境,又寓含人生难测、命运沉寂之叹。颔联转入个人处境,“岁穷故里何时到”一句饱含游子思归之情,“舟泊危亭尽日闲”则写出羁旅漂泊的孤寂与无奈。颈联直述生活清贫:“博士”本应体面,却“齑盐稀把酒”;“腐儒”虽被讥讽,却“惯冲寒”,凸显士人在困顿中坚守节操的形象。尾联陡然振起,由静转动,“篮舆未怯”“兴发走马鞍”表现出诗人虽处逆境而不失豪情,精神不老,志气犹存。全诗情感由沉郁渐转昂扬,体现了宋诗“以理节情”“于平淡中见力量”的审美特质。张耒作为苏门弟子,继承了苏轼旷达之风,此诗可谓其人格与诗风的写照。
以上为【戏赠张嘉甫】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,似不经意而出,实有千锤百炼之功”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以意为主,辞不加饰,而自有余韵。”(《四库全书总目·柯山集提要》)可为此诗注脚。
3 方回《瀛奎律髓》卷三十一评张耒五律:“近体工于属对,而意味深长,不专以华藻胜。”此诗虽非五律,然其对仗工稳,情味悠长,正合此论。
4 钱钟书《宋诗选注》谓张耒诗“往往淡而有味,朴中有致,能于日常琐事中写出人所常情”,此诗写羁旅穷愁而不忘豪兴,正是“淡而有味”之例。
以上为【戏赠张嘉甫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议