翻译
淮河之上寒风凛冽,夕阳西下;龟山岭下,白云缓缓归去。
游人懊恼天色已晚,归程匆匆;而青山却似与流云约定,悠然相依。
轻舟上的渔夫冒着寒烟远去;水面上白鸥低头照影,翩然飞翔。
若不能在人间做个逍遥自在的隐士,年华老去,终究只落得一身尘世劳碌的尘埃。
以上为【望龟山二首】的翻译。
注释
1 龟山:位于今江苏省盱眙县境内,濒临淮河,为古代名胜之地。
2 淮上:指淮河一带。
3 寒日西:寒冷的夕阳西沉。
4 白云归:白云缓缓飘回山间,暗示傍晚时分。
5 游人苦憾日已晚:游人因天色将暮而心生遗憾。
6 青山自与云为期:青山仿佛与流云有约,彼此相伴,象征自然的和谐与恒久。
7 轻舟渔子犯烟去:渔夫驾小船冲破烟雾而去。“犯烟”指冲入晨雾或暮霭中。
8 照水白鸥窥影飞:白鸥掠过水面,仿佛在窥看自己的倒影,形容其姿态轻盈灵动。
9 逍遥客:指超脱世俗、自由自在的隐士。
10 尘埃:比喻世俗事务的烦扰与劳碌。
以上为【望龟山二首】的注释。
评析
此诗为宋代诗人张耒所作《望龟山二首》之一,通过描绘龟山暮色中的自然景象,抒发了诗人对隐逸生活的向往与对尘世奔波的厌倦。全诗意境清旷,语言简淡,寓情于景,情景交融。前六句写景,后两句抒怀,由景入情,层层递进。诗人以“青山自与云为期”暗喻自然之恒常与人心之羁绊,反衬出自身困于尘网、不得自由的无奈。“人间不作逍遥客”一句直抒胸臆,充满人生迟暮之叹与理想难遂之悲,余味悠长。
以上为【望龟山二首】的评析。
赏析
本诗以“望龟山”为题,实则借景抒怀。开篇即以“淮上风高”“寒日西”勾勒出一幅苍凉萧瑟的黄昏图景,奠定了全诗清冷孤寂的基调。接着“白云归”赋予自然以情感,与“游人苦憾”形成鲜明对比——人因时光流逝而焦虑,山却与云相期,从容不迫,暗含道家“顺应自然”之理。第三联转入动态描写,“轻舟”“渔子”“白鸥”点缀于山水之间,动静结合,画面生动,亦暗示远离尘嚣的生活图景。尾联陡转,由景及人,直抒胸臆:“人间不作逍遥客”,道出诗人虽羡渔樵隐逸之乐,却终困于仕途俗务的无奈。“空满衣”三字沉重,既写实(衣染尘土),更写意(心染尘劳),极具感染力。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了张耒诗风“平淡之中见奇崛”的特点。
以上为【望龟山二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“学白乐天而能变化,语平意深,尤工写景抒怀”。
2 《四库全书总目提要》评张耒诗:“风格流丽,情致缠绵,近于自然。”
3 方回《瀛奎律髓》评张耒五言律绝“清婉有致,得陶韦之遗意”。
4 清代纪昀评张耒诗“不尚雕饰,而意味深长,北宋诸家中别具一格”。
5 《宋诗选注》钱锺书评:“张耒诗多写日常生活与自然景色,语淡情真,耐人寻味。”
以上为【望龟山二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议