翻译
野外池塘积满了春水,碧绿得仿佛可以染物;房舍南边新长出的柳条整齐如剪。去年冬天雪下得好,麦苗长得茂盛,如今雨过天晴,正开始挑选蚕茧。东邻送来了黍米,西家热情迎接,傍晚时乡民们手拉着手踏着节拍唱歌。妇女骑着驴,丈夫背着东西,孩子搀扶着老人,月亮升起时,大家从桥南踏上归途,路途遥远。
以上为【田家三首】的翻译。
注释
1 野塘:野外的池塘。
2 绿可染:形容水色极绿,好像能用来染布。
3 新柳齐如剪:新生的柳条整齐如同被剪过一般,形容春意盎然。
4 去冬雪好:指前一年冬季降雪充足,有利于小麦越冬。
5 麦穗长:因雪水滋润,麦苗生长良好。
6 择茧:挑选蚕茧,准备缫丝,反映春季养蚕农事。
7 东家馈黍:东邻赠送黄米,表现邻里和睦。
8 连臂踏歌:手拉手打着节拍唱歌,是民间庆祝或集会时的习俗。
9 妇骑夫荷儿扶翁:妇女骑驴,丈夫背负物品,孩子搀扶老人,描绘全家出行情景。
10 月出桥南归路远:月亮升起于桥南,众人踏上遥远归途,渲染晚归意境。
以上为【田家三首】的注释。
评析
这首诗描绘了宋代农村宁静而富足的生活图景,通过自然景色与农事活动的结合,展现了春日田园的生机与和谐。诗人以平实的语言、细腻的观察,勾勒出一幅幅生动的乡村风俗画,表达了对田园生活的热爱与赞美。全诗结构紧凑,意象清新,情感真挚,体现了张耒诗歌“平淡中见深厚”的艺术风格。
以上为【田家三首】的评析。
赏析
《田家三首》其一以白描手法展现农村春日生活片段,语言质朴自然,画面感极强。首联写景,“野塘积水绿可染”以夸张笔法突出春水之碧,“新柳齐如剪”则化用贺知章“二月春风似剪刀”之意,写出初春柳条萌发之整齐鲜嫩。颔联转入农事,“去冬雪好”与“今日雨晴”形成时间推移,暗含天时助人、丰收可期的喜悦。“择茧”点出养蚕时节,体现农家生计细节。颈联写人情之美,邻里互赠食物、踏歌而行,洋溢着淳朴欢愉的气氛。尾联写归途,“妇骑夫荷儿扶翁”一句囊括三代同行情状,极具生活气息;“月出桥南归路远”以景结情,月光下的归程既显疲惫,更见温馨与满足。全诗无一字议论,却处处流露对田园生活的深情礼赞。
以上为【田家三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“写田家风物,如画中行,语淡而味永”。
2 《历代诗话》引清代学者吴之振评曰:“张文潜诗务平实,不尚雕琢,此作尤得陶韦遗意。”
3 《四库全书总目提要》谓张耒“诗格清丽,近白居易,尤长于叙写田家景况”。
4 《宋诗选注》钱钟书选录张耒诗多首,虽未收此篇,但评其田园诗“能于日常琐事中见诗意”。
5 《中国历代文学作品选》将此类诗归为“宋代新乐府”代表,强调其反映社会现实的功能。
以上为【田家三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议