翻译
洛阳的宫殿被尘埃覆盖,显得荒凉冷落;皇帝的车驾向东回还,已历经几个春天。
宫门前的云雾缭绕着太室山,京城各门在晴日下映照出影子,仿佛触动了天津桥的景致。
大地藏有宝鼎,难道真的没有灾异?但神龙护持着灵书,终究是有神明庇佑。
希望君主能适时巡游安逸,以体察民情;自古以来,国家的安宁都依赖于贤能的重臣辅佐。
以上为【遗兴次韵和晁应之四首】的翻译。
注释
1 洛阳宫殿:指东都洛阳的皇家宫殿,唐代曾为东都,宋代仍具象征意义。
2 埃尘:尘土,此处象征衰败、荒芜。
3 翠辇:饰以翠羽的帝王车驾,代指皇帝出行。
4 太室:即太室山,嵩山的主峰,在今河南登封,为五岳之中岳,临近洛阳。
5 双阙:宫门前的双塔形建筑,代指皇宫。
6 九门:古代都城常设九门,此处泛指京城门户。
7 天津:指天津桥,洛阳著名桥梁,横跨洛水,为唐代东都胜景之一。
8 地藏宝鼎:传说夏禹铸九鼎,象征九州,后世以宝鼎代表国家政权。
9 祲(jìn):妖气、不祥之兆。
10 保釐(bǎo xī):保护与治理,出自《尚书》,指守护社稷、治理百姓。元臣:重臣、贤臣。
以上为【遗兴次韵和晁应之四首】的注释。
评析
此诗为张耒《遗兴次韵和晁应之四首》之一,属唱和之作,借咏洛阳旧宫抒发对时局与君臣关系的感慨。诗中融合历史典故与现实寄托,既写景又言志,表达了对国家安定的期盼和对贤臣辅政的推崇。语言典雅庄重,意境开阔,体现出宋人七律注重理趣与典实的特点。诗人通过对洛阳宫阙的描写,暗含对北宋政局变迁的隐忧,同时寄望于圣主贤臣共治天下,具有典型的士大夫家国情怀。
以上为【遗兴次韵和晁应之四首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒怀,情景交融。首联“洛阳宫殿锁埃尘”起笔苍凉,以“锁”字写出宫殿久闭、无人问津之态,“翠辇东还几度春”则暗示帝王巡幸稀少,暗寓国势式微。颔联对仗工整,“双阙晓云连太室,九门晴影动天津”,将宫阙与山川相连,空间开阔,气象恢弘,既有实景描绘,又蕴含天地感应之意。颈联转入议论,“地藏宝鼎宁无祲,龙护灵书固有神”,用鼎与龙的意象表达对国家命运的关切——虽有灾异之虞,然天命所归,神明护佑,尚存希望。尾联点明主旨,期望“圣主”能适时“游豫”(巡狩安逸),而国家长治久安,终须仰赖“元臣”辅佐,体现儒家“君臣共治”的政治理念。全诗用典自然,语调沉稳,情感内敛而深挚,是张耒律诗中的佳作。
以上为【遗兴次韵和晁应之四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称:“张文潜诗务平淡,而思致缜密,音节和畅,尤长于律体。”
2 《四库全书总目·柯山集提要》云:“耒诗近陶渊明、白居易,风格温厚,不尚华藻,而意味深长。”
3 方回《瀛奎律髓》评其律诗:“张耒五七言律,对偶匀整,气象雍容,宋人中不多见。”
4 清代纪昀评张耒诗:“大抵以理胜,不以词胜,故读之令人有肃然之感。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒关心民瘼,诗中常带忧国之情,语虽平实,而怀抱可见。”
以上为【遗兴次韵和晁应之四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议