翻译
连绵的山势奔向灵龟山,岩石层叠如堆积一般。
巍峨的佛寺闪耀着金光,仿佛由巨鳌背负而起。
孤舟在东风中系缆,淮河两岸春雨迷蒙,春意幽深。
清晨登高怅然远望,告别了岩下相伴的山石。
高高的桅杆鼓动着风帆,轻巧的船橹跨越波浪之脊。
树林分开处,江岸忽然消失;飞鸟远去,直上天边尽头。
远游令人眼界开阔、心怀畅快,但往昔的胜景转眼成陈迹。
心中惆怅的是远离故乡,尘世车马何时才能停歇?
以上为【次韵七兄龟山道中】的翻译。
注释
1 连山赴灵龟:连绵的山脉延伸至灵龟山。灵龟山,即龟山,在今江苏淮安境内,因山形似龟得名。
2 石脚叠如积:山脚岩石层层堆叠。
3 黄金刹:指山顶寺庙,装饰华丽,故称“黄金刹”。刹,佛寺。
4 负此鳌背力:传说大鳌能负仙山,此处形容寺庙高耸,如由巨鳌驮负。
5 淮雨暗春色:淮河流域春雨迷蒙,使春景显得幽暗。
6 朝来一怅望:清晨登高远望,心生惆怅。
7 危樯鼓帆腹:高高的桅杆使风帆鼓起如腹。危,高。
8 轻橹跨浪脊:轻巧的船桨划过浪尖。脊,比喻波峰。
9 鸟去天末极:飞鸟远去,直至天边尽头。
10 尘驾何时息:世俗奔波何时能止?尘驾,指尘世旅途。
以上为【次韵七兄龟山道中】的注释。
评析
此诗为张耒次韵其兄(七兄)所作《龟山道中》的唱和之作,描绘了途经龟山时的山水景色与内心情感。诗人以雄奇的笔触勾勒自然景观,又以细腻的情思抒发羁旅之愁与归隐之思。全诗情景交融,前半写景壮阔,后半抒情深沉,体现出宋诗“以才学为诗”之外亦重意境与性情的特点。语言凝练而不失流畅,结构严谨,由景入情,层层递进,展现了张耒作为苏门四学士之一的艺术功力。
以上为【次韵七兄龟山道中】的评析。
赏析
本诗开篇以“连山赴灵龟”起势,赋予山峦以动态,展现出气势磅礴的自然画卷。“石脚叠如积”进一步刻画山体之峻峭稳固。继而描写山顶佛寺“巍峨黄金刹”,并以“负此鳌背力”这一神话意象烘托其高耸神秘,极具想象力。
中间写行舟之景,“孤舟系东风”点出时节与漂泊之态,“淮雨暗春色”则渲染出春日阴郁氛围,为后文的“怅望”埋下伏笔。
“危樯鼓帆腹,轻橹跨浪脊”二句对仗工整,动感十足,帆如鼓腹,橹越浪脊,形象生动地表现了行船破浪前行的情景。
“林分岸忽尽,鸟去天末极”视野开阔,由近及远,极写天地之辽远,反衬人之渺小与孤独。
结尾转入抒情,“远游快新瞩”虽有眼前新景之喜,但“胜事旋陈迹”顿显人生无常之感。最后以“怅此故里违,尘驾何时息”收束,直抒思乡之情与厌倦宦游之意,余韵悠长。
全诗融合写景、叙事、抒情于一体,体现了宋代山水行旅诗由外物观照转向内心省思的典型特征。
以上为【次韵七兄龟山道中】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“气象宏阔,情致缠绵,得杜陵遗意”。
2 清代纪昀评张耒诗“质实有余,风华不足”,然对此类山水之作则谓“间有清遒之句,如‘轻橹跨浪脊’,颇见刻炼”。
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜五言,多学少陵,然能变化,不拘拘于摹拟。如‘危樯鼓帆腹’等句,状物精切。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十九收录此诗,评曰:“起结俱有力,中写舟行之状,宛然在目,次韵而能自得其妙者。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及张耒时指出:“其诗往往于平直中见深厚,尤长于行役登临之作,情景相生,不尚雕饰。”
以上为【次韵七兄龟山道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议