翻译
柯山老人家中四壁空空,深居简出,终日闭门不出,不离坐席。
每日调养丹田之气,吞咽三次,自称这种养生之道比珍馐美味更胜一筹。
既无田产也无房屋,仅剩一个空囊,门外积水已达三尺也不在意。
只要有钱买酒便无忧无虑,坚信终会等到天清云散、重见白日之时。
以上为【厌雨四首】的翻译。
注释
1 柯山:地名,或为虚构,用以指代隐居之所;亦可能指今河南境内之柯山,张耒曾居陈州(今河南淮阳),附近有山可称柯山。
2 家四壁:形容家徒四壁,极为贫困。语出《史记·司马相如列传》:“家居徒四壁立。”
3 下席:离开坐席,指出门活动。此处说“不下席”,极言其闭门不出、静坐养性之态。
4 丹田:道教术语,指人体内修炼精气神的重要部位,多指脐下三寸处的下丹田。
5 气三咽:指每日吞咽三次修炼所得之内气,是道家养生法之一。
6 兹味:此中的滋味,指修养身心的乐趣。
7 玉食:珍美的食物,古代贵族饮食之称。
8 一空囊:形容身无长物,囊中羞涩。
9 门前水三尺:夸张描写雨水泛滥,环境恶劣,但主人并不介怀。
10 白日:象征晴朗、光明,亦暗喻心境明朗或时运好转。
以上为【厌雨四首】的注释。
评析
此诗以“厌雨”为题,实则借连绵阴雨之景,抒写诗人超然物外、安贫乐道的情怀。表面写对雨天的厌倦,实则通过描写一位隐居老人的生活状态,展现其精神上的自足与旷达。诗人不以贫困为苦,反以内在修养和饮酒自遣为乐,表现出宋代士人崇尚内省、追求心灵自由的思想倾向。全诗语言质朴自然,意境深远,寓哲理于日常生活之中,体现了张耒诗歌平易晓畅而意蕴深厚的风格。
以上为【厌雨四首】的评析。
赏析
本诗名为“厌雨”,却通篇不见对雨的具体抱怨,而是通过塑造一位安贫守道的老者形象,传达出一种超越外境困苦的精神境界。首联写其居处之简陋与行为之静寂,凸显其避世独处之志。颔联转入内在修养,以“补丹田”“气三咽”写出其注重养生、返观内照的生活方式,并直言其乐趣远胜“玉食”,形成强烈对比,突出精神满足高于物质享受的价值取向。颈联进一步强化其贫困状态,“无田无屋”“空囊”“水三尺”层层递进,环境越是艰难,越显其心志坚定。尾联陡转,以“有钱沽酒便不忧”作洒脱之语,继而寄望“天清还白日”,既是对天气转晴的期待,更是对人生困境终将过去的一种乐观信念。全诗结构紧凑,由外而内,由物及心,最终归于豁达开朗,展现了宋诗重理趣、尚淡泊的艺术特色。
以上为【厌雨四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而意远,似不经意,实得自然之妙”。
2 清代纪昀评张耒诗风云:“大抵以平淡为宗,不尚雕饰,而意味自深。”此诗正体现此特点。
3 《历代诗话》引吴乔语:“宋人好以理入诗,此诗‘自言兹味胜玉食’一句,便是理趣胜于情韵。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“全诗借老者形象抒怀,表现了诗人安于贫贱、顺其自然的人生态度。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“其诗如农夫布衣,言语朴实,而自有节操。”可与此诗互参。
以上为【厌雨四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议