翻译
上天让暮春时节依旧繁花似锦,清晨时衰弱的老翁也换上了夹衣。
整日里绿荫浓密,黄莺懒于鸣叫;偶尔可见芳草间蝴蝶争相飞舞。
最是喜欢这悠长白日无所拘束,身体闲适;所叹息的是良辰美景之际,友人却仍未归来。
虽然年岁已老,但那份清雅疏狂的情怀仍未减退,且借着这春光,告诉故乡的旧园吧。
以上为【三月晦日与客小酌】的翻译。
注释
1. 三月晦日:指农历三月的最后一天,即春尽之日。
2. 芳菲:原指花草芳香艳丽,此处代指春天的美好景色。
3. 衰翁:年老之人,诗人自指。
4. 裌衣:夹衣,双层的衣服,介于单衣与棉衣之间,适合春末初夏穿着。
5. 绿阴:绿色的树荫,形容树木茂密成荫。
6. 莺懒啭:黄莺懒于鸣叫,暗示春意将尽,生机稍减。
7. 永日:漫长的白天,多用于形容闲适时光。
8. 清狂:清高而略带狂放,语出杜甫《壮游》“放荡齐赵间,裘马颇清狂”,形容不受拘束、率性而为的性格。
9. 凭春:借助春天的景象或气息。
10. 故园:故乡的家园,也可理解为旧日居所或精神上的归宿。
以上为【三月晦日与客小酌】的注释。
评析
此诗为北宋诗人张耒晚年所作,题为“三月晦日与客小酌”,实则写独饮之感,抒发暮年情怀。全诗以春末景色为背景,通过自然景象的描写,映衬出诗人内心的闲适与孤寂。前四句写景,动静相宜,既见春意盎然,又透出几分慵懒与迟暮之感;后四句转入抒情,表达对闲逸生活的满足,亦流露出对故人不归的遗憾,以及虽老不改本真的精神追求。语言平易而含蓄,情感真挚,体现了宋诗“理趣”与“情致”结合的特点。
以上为【三月晦日与客小酌】的评析。
赏析
这首诗结构清晰,情景交融。首联点明时节与人物状态,“天教老景变芳菲”一句,赋予自然以主观意志,仿佛上天特意为老人安排一场春日盛宴,暗含感激与慰藉之情。“晨起衰翁换裌衣”则细腻刻画老年生活细节,体现节候变化与身体感知的呼应。
颔联写景,对仗工整,“尽日绿阴莺懒啭”写出春深倦鸟之态,静中有动;“有时芳草蝶争飞”则突显瞬间生机,动中见静,形成节奏上的张弛。
颈联转入内心世界,“最怜永日身无事”表达对闲适生活的珍爱,而“所叹佳时客未归”陡转一笔,带出孤独之憾,情感层次丰富。尾联收束有力,“虽老清狂犹未减”彰显诗人精神不衰、志趣不改的风骨,末句“凭春说与故园知”以拟人手法托春传情,余韵悠长。
全诗语言质朴自然,意境清远,展现了张耒晚年淡泊中见深情、闲适中藏孤高的典型风格。
以上为【三月晦日与客小酌】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“平淡有味,不事雕琢,而意味自远。”此诗正合此评。
2. 清代纪昀评张耒诗风:“大抵以理为主,而情不胜辞者少。”此诗情理兼备,尤见真情。
3. 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗如田家布帛菽粟,虽无华饰,而实可衣食。”此诗质朴近自然,正类此评。
4. 《四库全书总目提要》称:“耒诗务求平淡,而时有俊语。”“虽老清狂犹未减”可谓其例。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》谓张耒“能于寻常景物中写出萧散襟怀”,此诗即为明证。
以上为【三月晦日与客小酌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议