翻译
秋日傍晚的园林草木疏落,宁静清旷,天空高远,阳光明媚清新。园中有一位拄着竹杖的病弱客人,饮了三杯早晨的酒,已微微醉意上脸。
以上为【秋园杂感二首】的翻译。
注释
1 秋晚:指深秋时节的傍晚。
2 园林疏静:园中草木凋疏,环境清静。疏,稀疏;静,幽静。
3 天高风日明鲜:天空高远,风和日丽,光线明亮清新。
4 支筇:拄着竹杖。筇(qióng),竹名,此处指手杖。
5 病客:带病之身,诗人自指。
6 三杯:泛指饮酒不多,语出陶渊明“但令有酒对三杯”。
7 卯酒:早晨喝的酒。卯时为清晨五至七点,古人有晨饮习俗。
8 醺然:微醉的样子。
9 张耒:北宋文学家,苏门四学士之一,诗风平易自然,尤擅写景抒怀。
10 此诗属《秋园杂感二首》其一,表现诗人晚年退居生活中的闲适与淡淡哀愁。
以上为【秋园杂感二首】的注释。
评析
此诗以简洁淡远的语言描绘秋日园林之景与诗人自身情态,体现出宋人崇尚自然、内敛自省的审美趣味。全诗意境清寂而不悲凉,写病体而不失闲适,通过“疏静”“明鲜”等词勾勒出秋高气爽的氛围,又以“支筇病客”“卯酒醺然”点出诗人虽体弱多病,却仍能于晨酒微醺中感受自然之美,流露出一种超然物外、安于现状的生活态度。语言平实,格调冲和,是张耒晚年诗风趋于简淡沉静的体现。
以上为【秋园杂感二首】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,结构紧凑,意境完整。前两句写景,以“疏静”“明鲜”营造出秋日特有的清朗与萧疏之美,不事雕琢而气象自出。后两句转写人物,将自我形象融入景中,“支筇病客”一句既点出身患疾病的现实处境,又暗含孤寂之感;而“三杯卯酒醺然”则笔锋一转,透露出诗人借酒取暖、暂忘烦忧的闲适心态。晨酒微醺,非大醉,亦非清醒,正契合诗人欲超脱尘累却又无法完全释怀的心理状态。全诗无激烈情绪,却在平淡中见深情,体现了宋代士大夫在仕途困顿后转向内心修养与自然寄托的生活哲学。张耒晚年诗风日趋简淡,此诗可谓典型。
以上为【秋园杂感二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“诗务平淡,不事华藻,而情致宛转,读之使人神远。”
2 《四库全书总目提要》评其诗:“婉约清丽,得风人之遗意。”
3 清代纪昀评张耒诗云:“近体以自然为宗,不尚雕饰,而意味深长。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“文潜(张耒字)诗如农夫布野,语朴而实腴。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒晚年作品多写闲居生活,语言浅白而寄慨遥深,常于寻常景物中见人生感悟。”
以上为【秋园杂感二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议